전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
comitetul își dorește o continuare a dezbaterilor și va face noi propuneri în acest sens în funcție de evoluția situației.
der ausschuss will die debatte fortführen und zu einem späteren zeitpunkt, wenn die entwicklung weiter fortgeschritten ist, vorschläge unterbreiten.
comisia va continua să monitorizeze în permanență situația și își rezervă dreptul de a lua măsuri, în funcție de necesitate.
die kommission wird die situation weiterhin ständig beobachten und behält sich vor, nötigenfalls entsprechende initiativen zu ergreifen.
cu excepția cazurilor în care se aplică articolul 6, judecătorul își continuă activitatea până la preluarea funcției de către succesorul său.
mit ausnahme der fälle, in denen artikel 6 anwendung findet, bleibt jeder richter bis zum amtsantritt seines nachfolgers im amt.
În funcție de calitatea planului de afaceri, comisia poate furniza în continuare sprijin financiar inițial pentru primii pași în implementarea centrului.
je nach qualität des geschäftsplans kann die kommission weitere unterstützung in form von gründungskapital für die ersten schritte der umsetzung des zentrums bereitstellen.
comunicarea prezintă principiile și direcția de schimbare, în funcție de care, potrivit comisiei, conceperea intervențiilor publice ar trebui să continue să evolueze.
in der mitteilung werden ferner die grundsätze und die richtung von veränderungen zur diskussion gestellt, die nach auffassung der kommission die weitere gestaltung staatlicher interventionen im öffentlichen sektor bestimmen sollten.
să revizuiască lista priorităților și a priorităților secundare, în vederea garantării valabilității continue a strategiei bazate pe obiective organizate ierarhic, în funcție de relevanța și fezabilitatea acestora.
das verzeichnis der erst- und zweitrangigen prioritäten wird überprüft, um zu gewährleisten, dass das zielorientierte konzept auf der grundlage einer eindeutigen rangordnung sachdienlicher und erreichbarer ziele seine gültigkeit behält.