검색어: izbuti (루마니아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

German

정보

Romanian

izbuti

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

독일어

정보

루마니아어

pe ce vei pune mîna îţi va izbuti, pe cărările tale va străluci lumina.

독일어

was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das licht wird auf deinem wege scheinen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Încredinţează-ţi lucrările în mîna domnului, şi îţi vor izbuti planurile. -

독일어

befiehl dem herrn deine werke, so werden deine anschläge fortgehen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

ei au urzit lucruri rele împotriva ta, au făcut sfaturi rele, dar nu vor izbuti.

독일어

denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten anschläge, die sie nicht konnten ausführen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

eu am vorbit, şi eu l-am şi chemat; eu l-am adus, şi lucrarea lui va izbuti.

독일어

ich, ja, ich habe es gesagt, ich habe ihn gerufen; ich will ihn auch kommen lassen, und sein weg soll ihm gelingen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

tot deacolo vei ieşi, cu mîinile pe cap; căci domnul leapădă pe aceia în cari te încrezi, şi nu vei izbuti cu ei.``

독일어

denn du mußt von dort auch wegziehen und deine hände über dem haupt zusammenschlagen; denn der herr wird deine hoffnung trügen lassen, und nichts wird dir bei ihnen gelingen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

el va fi tare, dar nu prin puterea lui însuş; el va face pustiiri de necrezut, va izbuti în tot ce va începe, va nimici pe cei puternici şi chiar pe poporul sfinţilor.

독일어

der wird mächtig sein, doch nicht durch seine kraft; er wird greulich verwüsten, und es wird ihm gelingen, daß er's ausrichte. er wird die starken samt dem heiligen volk verstören.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

cei doi împăraţi nu vor căuta decît să-şi facă rău unul altuia, vor sta la aceeaş masă şi vor vorbi cu viclenie. dar nu vor izbuti, căci sfîrşitul nu va veni decît la vremea hotărîtă.

독일어

und beider könige herz wird denken, wie sie einander schaden tun, und werden an einem tische fälschlich miteinander reden. es wird ihnen aber nicht gelingen; denn das ende ist noch auf eine andere zeit bestimmt.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dimineaţa, samănă-ţi sămînţa, şi pînă seara nu lăsa mîna să ţi se odihnească, fiindcă nu ştii ce va izbuti, aceasta sau aceea, sau dacă amîndouă sînt deopotrivă de bune.

독일어

frühe säe deinen samen und laß deine hand des abends nicht ab; denn du weißt nicht, ob dies oder das geraten wird; und ob beides geriete, so wäre es desto besser.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

aşa vorbeşte domnul: ,,scrieţi pe omul acesta ca lipsit de copii, ca un om căruia nu -i va merge bine toată viaţa lui; căci niciunul din urmaşii lui nu va izbuti să şadă pe scaunul de domnie a lui david şi să domnească peste iuda.``

독일어

so spricht der herr: schreibet an diesen mann als einen, der ohne kinder ist, einen mann, dem es sein lebtage nicht gelingt. denn er wird das glück nicht haben, daß jemand seines samens auf dem stuhl davids sitze und fürder in juda herrsche.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,800,951 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인