전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pe frumoasa şi supţirica fiică a sionului, o nimicesc!
die tochter zion ist wie eine schöne und lustige aue.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
căci robii tăi iubesc pietrele sionului, şi le e milă de ţărîna lui.
denn deine knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre steine und kalk zugerichtet würden,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ci a ales seminţia lui iuda, muntele sionului, pe care -l iubeşte.
sondern erwählte den stamm juda, den berg zion, welchen er liebte.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dar david a pus mîna pe cetăţuia sionului: aceasta este cetatea lui david.
david aber gewann die burg zion, das ist davids stadt.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
este din pricină că muntele sionului este pustiit, din pricină că se plimbă şacalii prin el.
um des berges zion willen, daß er so wüst liegt, daß die füchse darüber laufen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
domnul va pleşuvi creştetul capului fiicelor sionului, domnul le va descopri ruşinea``.
so wird der herr den scheitel der töchter zions kahl machen, und der herr wird ihr geschmeide wegnehmen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ca să vestesc toate laudele tale, în porţile fiicei sionului, şi să mă bucur de mîntuirea ta.
auf daß ich erzähle all deinen preis in den toren der tochter zion, daß ich fröhlich sei über deine hilfe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
strigă de bucurie şi veselie, locuitoare a sionului, căci mare este în mijlocul tău sfîntul lui israel.``
jauchze und rühme, du einwohnerin zu zion; denn der heilige israels ist groß bei dir.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
izbăvitorii se vor sui pe muntele sionului, ca să judece muntele lui esau. dar împărăţia va fi a domnului.`
und es werden heilande heraufkommen auf den berg zion, das gebirge esau zu richten; und das königreich wird des herrn sein.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele sionului; în partea de miazănoapte este cetatea marelui Împărat.
schön ragt empor der berg zion, des sich das ganze land tröstet; an der seite gegen mitternacht liegt die stadt des großen königs.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
(o cîntare a treptelor.) cînd a adus domnul înapoi pe prinşii de război ai sionului, parcă visam.
ein lied im höhern chor. wenn der herr die gefangenen zions erlösen wird, so werden wir sein wie die träumenden.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
(o cîntare a treptelor.) cei ce se încred în domnul sînt ca muntele sionului, care nu se clatină, ci stă întărit pe vecie.
ein lied im höhern chor. die auf den herrn hoffen, die werden nicht fallen, sondern ewig bleiben wie der berg zion.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
locuitorii iebusului au zis lui david: ,,nu vei intra aici.`` dar david a luat cetăţuia sionului: aceasta este cetatea lui david.
und die bürger zu jebus sprachen zu david: du sollst nicht hereinkommen. david aber gewann die burg zion, das ist davids stadt.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
strigă de veselie şi bucură-te, fiica sionului! căci iată, eu vin, şi voi locui în mijlocul tău, zice domnul.``
freue dich und sei fröhlich, du tochter zion! denn siehe, ich komme und will bei dir wohnen, spricht der herr.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
iată cuvîntul pe care l -a rostit domnul împotriva lui: ,fecioara, fiica sionului, te dispreţuieşte şi rîde de tine; fata ierusalimului dă din cap după tine.
das ist's, was der herr wider ihn geredet hat: die jungfrau, die tochter zion, verachtet dich und spottet dein; die tochter jerusalem schüttelt ihr haupt dir nach.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: