전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
voi sunteti inima mea
und deine mutter mag von euch geht es gut
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Ţi -l trimet înapoi, pe el, inima mea.
du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vă voi da păstori după inima mea, şi vă vor paşte cu pricepere şi cu înţelepciune.
und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
strîng cuvîntul tău în inima mea, ca să nu păcătuiesc împotriva ta!
ich behalte dein wort in meinem herzen, auf daß ich nicht wieder dich sündige.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
te voi lăuda din toată inima mea, doamne, dumnezeul meu, şi voi prea mări numele tău în veci!
ich danke dir, herr, mein gott, von ganzem herzen und ehre deinen namen ewiglich.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
iată ce mai gîndesc în inima mea, şi iată ce mă face să mai trag nădejde:
das nehme ich zu herzen, darum hoffe ich noch.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
căci în inima mea era o zi de răzbunare, şi venise anul celor răscumpăraţi ai mei.
denn ich habe einen tag der rache mir vorgenommen; das jahr, die meinen zu erlösen, ist gekommen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nu plîngeam eu pe cel amărît? n'avea inima mea milă de cel lipsit?
ich weinte ja über den, der harte zeit hatte; und meine seele jammerte der armen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea, nu m'ar fi ascultat domnul.
wo ich unrechtes vorhätte in meinem herzen, so würde der herr nicht hören;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile tale.
die stolzen erdichten lügen über mich; ich aber halte von ganzem herzen deine befehle.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
acum, aleg şi sfinţesc casa aceasta, pentruca numele meu să locuiască în ea pe vecie, şi voi avea totdeauna ochii şi inima mea acolo.
so habe ich nun dies haus erwählt und geheiligt, daß mein name daselbst sein soll ewiglich und meine augen und mein herz soll da sein allewege.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
şi să zici: ,,cum am putut eu să urăsc certarea, şi cum a dispreţuit inima mea mustrarea?
und sprechen: "ach, wie habe ich die zucht gehaßt und wie hat mein herz die strafe verschmäht!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
inima mea este tare, dumnezeule, inima mea este tare; voi cînta, da, şi voi suna din instrumentele mele.
mein herz ist bereit, gott, mein herz ist bereit, daß ich singe und lobe.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tu-mi dai mai multă bucurie în inima mea, decît au ei cînd li se înmulţeşte rodul grîului şi al vinului.
du erfreuest mein herz, ob jene gleich viel wein und korn haben.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nu ţin în inima mea îndurarea ta, ci vestesc adevărul tău şi mîntuirea ta, şi nu ascund bunătatea şi credincioşia ta în adunarea cea mare.
deine gerechtigkeit verberge ich nicht in meinem herzen; von deiner wahrheit und von deinem heil rede ich; ich verhehle deine güte und treue nicht vor der großen gemeinde.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pentruca inima mea să-Ţi cînte, şi să nu stea mută. doamne, dumnezeule, eu pururea te voi lăuda!
auf daß dir lobsinge meine ehre und nicht stille werde. herr, mein gott, ich will dir danken in ewigkeit.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
inima mea se îndreaptă spre căpeteniile lui israel, spre aceia din popor cari s'au arătat gata să lupte. binecuvîntaţi pe domnul!
mein herz ist mit den gebietern israels, mit denen, die willig waren unter dem volk. lobet den herrn!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
el i-a spus: “ba da, eu cred, însă vreau ca şi inima mea să-şi afle tihna.”
aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
am zis în inima mea că acestea se întîmplă numai pentru oameni, ca să -i cerce dumnezeu, şi ei înşişi să vadă că nu sînt decît nişte dobitoace.
ich sprach in meinem herzen: es geschieht wegen der menschenkinder, auf daß gott sie prüfe und sie sehen, daß sie an sich selbst sind wie das vieh.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chiar o oştire de ar tăbărî împotriva mea, inima mea tot nu s'ar teme. chiar război de s'ar ridica împotriva mea, tot plin de încredere aş fi.
wenn sich schon ein heer wider mich legt, so fürchtet sich dennoch mein herz nicht; wenn sich krieg wider mich erhebt, so verlasse ich mich auf ihn.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: