전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nici o acţiune nu poate fi scindată pentru a se sustrage normelor financiare prevăzute în prezentul regulament.
l-ebda azzjoni ma tista'tinqasam biex jinħarbu r-regoli ta'finanzjament preskritti f'dan ir-regolament.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
agentul se sustrage oricărei influenţe exterioare, inclusiv celei politice, şi nu răspunde nici unui interes personal.
il-membru tal-persunal ma għandu jiġi ggwidat minn ebda influwenza tkun xi tkun il-għamla tagħha, inklużi l-influwenzi politiċi, jew l-interessi personali.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
În caz contrar, comisia s-ar putea eventual sustrage controlului instanei din cauza unui viciu de formă care îi este imputabil.
inkella, il-kummissjoni eventwalment tkun tista’ tevita l-istħarriġ tal-qorti komunitarja minħabba vizzju proċedurali mwettaq minnha.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lipsa comunicării poate exploatată, de asemenea, de către comercianii necinstii în scopul evitării controlului sau pentru a se sustrage de la normele aplicabile serviciilor.
in-nuqqas ta’ komunikazzjoni jista’ jintuża wkoll minn negozjanti diżonesti sabiex jevitaw is-superviżjoni jew sabiex jaħarbu mir-regoli applikabbli fuq is-servizzi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
acest termen limită poate fi prelungit până la maxim 1 an dacă transferul nu a putut fi efectuat datorită reţinerii solicitantului de azil în închisoare sau până la 18 luni dacă solicitantul de azil se sustrage procedurii.
dan il-limitu ta' żmien jista' jkun estiż sa massimu ta' sena jekk it-trasferiment jew l-eżami ta' l-applikazzjoni ma setax ikun eżegwit minħabba priġunerija tal-persuna tfittix l-ażil jew sa massimu ta' tmintax-il xahar jew il-persuna tfittex l-ażil tkun ħarbet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
întrucât asociațiile profesionale sau organizațiile care conferă aceste titluri membrilor lor și care sunt recunoscute de autoritățile publice nu pot invoca statutul lor privat pentru a se sustrage aplicării sistemului prevăzut de prezenta directivă;
billi l-assoċjazzjonijiet u l-organizzazzjonijiet professjonali li jagħtu dawn it-titoli lill-membri tagħhom u li huma rikonoxxuti mill-awtoritajiet pubbliċi ma jistgħux jinvokaw il-pożizzjoni privata tagħhom sabiex jevitaw applikazzjoni tas-sistema prevista b'din id-direttiva;
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
În mod similar, dacă un stat membru nu poate aplica anumite cerinţe naţionale serviciilor din afară deoarece acestea nu sunt conforme cu criteriile stabilite la articolul 16, statul membru nu se poate sustrage de la această dispoziţie prin impunerea de sancţiuni penale în cazul nerespectării unor astfel de cerinţe.
bl-istess mod, jekk stat membru ma jistax japplika xi rekwiżiti nazzjonali għasservizzi li deħlin għaliex mhumiex konformi mal-kriterji ta’ l-artikolu 16, dak l-istat membru ma jistax jevita dan billi jimponi sanzjoni kriminali l-każ ta’ nuqqas ta’ konformità ma’ dawn ir-rekwiżiti.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cu toate acestea, este, de asemenea, evident că normele de drept penal nu pot folosite pentru a restricţiona libertăţile fundamentale garantate de legislaţia comunitară29şi că statele membre nu se pot sustrage sau împiedica aplicarea dispoziţiilor directivei privind serviciile şi nu pot preveni aplicarea acestora făcând apel la dreptul penal.
iżda, huwa wkoll ċar li rregoli tal-liġi kriminali ma jistgħux jintużaw sabiex jiġu ristretti l-libertajiet fundamentali ggarantiti milliġi komunitarja29u li l-istati membri ma jistgħux jevitaw jew irażżnu lapplikazzjoni taddispożizzjonijiet taddirettiva dwar is-servizzi bl-użu tal-liġi kriminali.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: