검색어: f servi la locul solicitat (루마니아어 - 세부아노어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Cebuano

정보

Romanian

f servi la locul solicitat

Cebuano

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

세부아노어

정보

루마니아어

voiau deci să -l ia în corabie. Şi corabia a sosit îndată la locul spre care mergeau.

세부아노어

ug gikalipay nila ang pagdawat kaniya ngadto sa sakayan, ug dihadiha ang sakayan nahidunggo sa yuta nga ilang gipadulngan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

avram a străbătut ţara pînă la locul numit sihem, pînă la stejarul lui more. cananiţii erau atunci în ţară.

세부아노어

ug si abram milatas niadtong yutaa hangtud sa dapit sa sichem, hangtud sa usa ka kahoy sa moreh. ug ang canaanhon diha pa usab sa yuta.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Încă puţină vreme, şi cel rău nu va mai fi; te vei uita la locul unde era, şi nu va mai fi.

세부아노어

kay sa dili madugay ang mga dautan mangawala: oo, pagasusihon mo sa dakung kakugi ang iyang dapit, ug siya mawala diha.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Şi au adus pe isus la locul numit golgota, care, tîlmăcit, însemnează: ,,locul căpăţînii.``

세부아노어

ug ilang gidala si jesus ngadto sa usa ka dapit nga ginganlan ug golgota (nga sa ato pa, dapit sa kalabira).

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

avraam s'a sculat a doua zi dis de dimineaţă, şi s'a dus la locul unde stătuse înaintea domnului.

세부아노어

ug mitungas si abraham sa bukid sa dapit diin siya mitindog sa atubangan ni jehova,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

suindu-se pe munţi şi pogorîndu-se în văi, pînă la locul, pe care li -l hotărîsei tu.

세부아노어

(minggimaw ang kabukiran, nangahugno ang mga walog) ngadto sa dapit nga gitukod mo alang kanila.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

din ţara dela meazăzi s'a îndreptat şi a mers pînă la betel, pînă la locul unde fusese cortul lui la început, între betel şi ai,

세부아노어

ug siya mipadayon gikan sa habagatan hangtud sa bethel, hangtud sa dapit nga una nga nahamutangan sa iyang balongbalong, sa taliwala sa bethel ug hai.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dar chivotul lui dumnezeu fusese mutat de david din chiriat-iearim la locul pe care i -l pregătise, căci îi întinsese un cort la ierusalim.

세부아노어

apan ang arca sa dios gidala ni david gikan sa kiriath-jearim ngadto sa dapit nga giandam ni david alang niini; kay siya nagtukod sa usa ka balong-balong alang niini didto sa jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

cînd a ajuns la locul acela, le -a zis: ,,rugaţi-vă, ca să nu cădeţi în ispită.``

세부아노어

ug sa paghiabut niya sa dapit, siya miingon kanila, "pag-ampo kamo aron dili kamo mahidalin-as ngadto sa panulay."

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

루마니아어

atunci isus i -a zis: ,,pune-ţi sabia la locul ei; căci toţi ceice scot sabia, de sabie vor pieri.

세부아노어

ug si jesus miingon kaniya, "iuli sa sakob kanang imong espada; kay ang tanang magagamit ug espada mamatay sa espada.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

루마니아어

şi nu mă vei da în mînile vrăjmaşului, ci îmi vei pune picioarele la loc larg.

세부아노어

ug wala mo ako palukbi sa kamot sa kaaway; gipahamutang mo ang akong mga tiil sa kinalapdan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

m'am dus la locul meu de strajă, şi stam pe turn ca să veghez şi să văd ce are să-mi spună domnul, şi ce-mi va răspunde la plîngerea mea.

세부아노어

ako motindog sa akong bantayan, ug mopahaluna ako ibabaw sa lantawan, ug molantaw ako sa pagtan-aw kong unsa ang iyang igasulti kanako, ug kong unsa ang akong igatubag mahatungod sa akong sumbong.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

cînd au ajuns la locul, numit ,,căpăţîna``, l-au răstignit acolo, pe el şi pe făcătorii de rele: unul la dreapta şi altul la stînga.

세부아노어

ug sa pag-abut nila sa dapit nga ginganlan ang kalabira, didto ilang gilansang siya sa krus, ug ang mga kriminal, ang usa sa iyang too ug ang usa sa iyang wala.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

În ziua aceea, voi face pe căpeteniile lui iuda ca o vatră de foc supt lemn, ca o făclie aprinsă supt snopi; voi mistui în dreapta şi în stînga pe toate popoarele de jur împrejur, iar ierusalimul va fi locuit iarăş la locul lui cel vechi.

세부아노어

niadtong adlawa ang mga pangulo sa juda himoon ko nga ingon sa bagahan sa kalayo taliwala sa sugnod, ug ingon sa sulo nga nagsiga taliwala sa usa ka bugkos nga dagami; ug sila magalamoy sa tanang mga katawohan nga nagalibut kanila, sa kamot nga too ug sa kamot nga wala; ug ang mga taga-jerusalem magapuyo pa pag-usab sa ilang kaugalingong dapit, bisan sa jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

el m'a scos la loc larg. el m'a mîntuit, pentrucă mă iubeşte.

세부아노어

iya akong gidala usab ngadto sa usa ka halapad nga dapit; siya nagluwas kanako, tungod kay nahimuot siya kanako.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

şi le-am zis: ,,să nu se deschidă porţile ierusalimului înainte de căldura soarelui, şi uşile să fie închise cu încuietorile, în faţa voastră. locuitorii ierusalimului să facă de strajă, fiecare la locul lui, înaintea casei lui.``

세부아노어

ug ako miingon kanila: takpi ang mga ganghaan sa jerusalem, hangtud nga mainit na ang adlaw: ug samtang nga sila anaa sa pagbantay, patakpi kanila ang mga pultahan, ug trangkahan ninyo sila: ug pagtudlo ug mga bantay sa mga pumoluyo sa jerusalem, ang tagsatagsa sa iyang pagbantay, ug ang tagsatagsa anha sa atbang sa iyang balay.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,781,243,374 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인