전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
departe de a chema la existenţă lucruri în viitor, noi nici măcar nu ştim ce va aduce ziua de mâine sau dacă vom fi în viaţă.
far from speaking things into existence in the future, we do not even know what tomorrow will bring or even whether we will be alive.
această lege a chestorilor era menită să stabilească ferm dreptul adunării naţionale de a chema nemijlocit trupele, de a constitui o armată parlamentară.
this quaestors' bill was to establish its right of directly requisitioning troops, of forming a parliamentary army.
acum, probabil că există un cost pentru a chema mai tare sau pentru a schimba frecvența față de ce ar fi normal. Și probabil că există oportunități ratate.
now there's probably costs to calling louder or shifting the frequency away from where you want to be, and there's probably lost opportunities.
Însă ei nu formulează decizii înainte ca toate depoziţiile să fi fost auzite şi nu există absolut nici o îngrădire a dreptului lor de a chema martori, indiferent de oriunde şi de peste tot.
but they will not formulate a decision until all the evidence has been heard, and there is absolutely no limit to their authority to call witnesses from anywhere and everywhere.
presa bonapartistă nici nu îndrăznea măcar să conteste dreptul adunării naţionale de a chema direct trupele, scrupul juridic care, în condiţiile date, nu promitea nici un succes.
the bonapartist press did not as yet even dare to question the right of the national assembly to requisition troops directly, a legal scruple that in the given circumstances did not look promising.
prin hotărârea pronunţată astăzi, curtea răspunde că posibilitatea unui consumator de a chema în judecată în faţa instanţelor statului său membru un comerciant cu domiciliul în alt stat membru nu este supusă condiţiei ca contractul să fi fost încheiat la distanţă.
by its judgment of today, the court of justice answers that the consumer’s possibility of bringing proceedings before the courts of his member state against a trader domiciled in another member state is not subject to the condition that the contract was concluded at a distance.
ace kocevski, primarul din veles, a dat in judecata statul, anul trecut, pentru situatia mediului inconjurator, iar in prezent declara ca daca va fi nevoie va actiona si in fata tribunalului international de la strasburg, franta.
ace kocevski, the mayor of veles, sued the state over environmental conditions last year and now says if he has to, he is prepared to press charges at the international tribunal in strasbourg, france.
obtinerea vizei nu necesita prezenta personala la sediul consulatului, insa acesta isi rezerva dreptul de a chema la interviu orice persoana care aplica pentru obtinerea vizei. observatii: observatii:
obtinerea vizei nu necesita prezenta personala la sediul consulatului, insa acesta isi rezerva dreptul de a chema la interviu orice persoana care aplica pentru obtinerea vizei.
deși se observă o ușoară ameliorare în acest sens, trei sferturi dintre cetățenii ue nu au aflat nici până în prezent că pot suna la 112 în caz de urgență pentru a chema poliția, pompierii sau serviciile medicale, indiferent dacă se află acasă sau în călătorie în ue.
while awareness has increased slightly, three out of four eu citizens still do not know they can call 112 in an emergency to contact the police, fire brigade or medical services, either from home or when travelling in the eu.
si asta mie imi spune foarte multe, pentru ca este filmul care a generat o poveste de viata adevarata. despre o femeie care a fost hartuita, si-a dat in judecata angajatorul, a generat un caz de referinta care a dus la actul egalitate in oportunitati si actul violenta impotriva femeilor si altele.
and that to me, spoke volumes, because it's -- the film started about a true-life story about a woman who was harassed, sued her employer, led to a landmark case that led to the equal opportunity act, and the violence against women act and others.
cu toate acestea, programele implementate în domeniul hiv acum strîng roade: cu incidenţa globală hiv în scădere, creşterea accesului la tratament şi o mişcare globală mobilizată pentru a chema la respect pentru demnitate şi respectarea drepturilor tuturor oamenilor şi a celor vulnerabili şi a celor afectaţi de hiv.
no country has escaped the devastation of this truly global epidemic. nevertheless, hiv programmes are now bearing fruit; with global hiv incidence declining, treatment access expanding, and an unparalleled global movement mobilized to demand respect for the dignity and human rights of everyone vulnerable to, and affected by hiv.