검색어: ο σωκρατης (루마니아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Italian

정보

Romanian

ο σωκρατης

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

이탈리아어

정보

루마니아어

– ο ajutorul pentru producţia de miere

이탈리아어

aiuto alla produzione di miele

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

grecia4 ο regimul speci‹c de aprovizionare (rsa)

이탈리아어

regime speciŽco di approvvigionamento (rsa)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Ο λύκος, ως τά πρόβατα ορα, μηχανήν πορίζεται ως αρπαζη

이탈리아어

il lupo, come le pecore, è una macchina che viene afferrata

마지막 업데이트: 2018-09-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

˙Ο Προϊστάμενος της Κτηνιατρικης Ύπηρεσίας τοϋ σημείου έξόδου".

이탈리아어

o proistamenos tis ktiniatrikis ypiresias toy simeioy exodoy».

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

루마니아어

Άρϋρο 7α ο του κανονισμού (ΕΚ) αριϋ.1162/95

이탈리아어

Άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

ο delegarea unei serii de sarcini nouînfiinţatei agenţii executi- ve pentru reţeaua transeuropeană de transport25

이탈리아어

icoordinatoricontribuisconoafornireinformazioni pun-tualiin merito alla situazione sul campo dei progetti prioritari; ο uninsieme dicompiti èstato delegato all’agenzia esecutiva perla ten-t,recentementeistituita25.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

– ajutorul acordat în sectorul ovine și caprine sub formă de plăţi directe către producători ο ajutorul acordat producătorilor de banane

이탈리아어

aiuti alla filiera ovina e caprina sotto forma di pagamenti diretti ai produttori ο

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

(toate departamentele franceze de peste mări) ο regimul speci‹c de aprovizionare (rsa)

이탈리아어

regime speciŽco di approvvigionamento (rsa)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

(b)ca bază pentru evaluarearisculuifiduciar: ο să utilizeze mai bineinformaţiile deja disponibi-le,înspecialevaluările pefași cpia,informaţiile privindexecuţiabugetară,rapoarteleîntocmite deinstituţiilesupreme de auditși de parlamente, precum șiinformaţiile primite dela organizaţii ale societăţii civile; ο să utilizezeîntr-o măsură mai mare alteinstrumen-te precum anchetele de urmărire a©cheltuielilor publice, evaluările cheltuielilor publice și rapoartele cu privirela corupţie;

이탈리아어

atale fine, la commissione dovrebbe: a) effettuare, all’inizio dei programmi sbg, una valutazio-nestrutturataedesplicita deirischifiduciarieperlo sviluppo, aggiornandola regolarmente nel corso dell’attuazione del programma; b) quale base perla valutazione delrischiofiduciario: ο utilizzare meglioleinformazioni già disponibili,in particolarele valutazioni pefa e cpia, le informazioni sull’esecuzione del bilancio,le relazioni delle istituzionisuperiori di controllo edei parlamenti, nonchéleinformazioni provenienti dalle organizzazioni dellasocietà civile; ο fare maggior uso di altri strumenti quali, ad esempio, le indagini di monitoraggio della spesa pubbli-ca,lerevisioni dellaspesa pubblica elerelazioni sulla corruzione; c) quale base perlavalutazione delrischio perlosvilup-po, effettuare un’accurata valutazione della pertinenza edellacredibilità dellastrategia nazionale disviluppo anche per quel che riguardala credibilità della stessain rapporto al bilancio ealle principali politiche settoriali; d) integrare nellecondizioni, nel dialogoenelsostegno allosviluppo dellecapacità, unaserieadeguata di misure precise per monitorare eridurreiprincipalirischi identificati entro un termine specifico,includendo delle misureabrevetermineladdoveisistemi di gfpsiano particolarmente deboli.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,799,635,170 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인