인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
boteza
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
a boteza
名づける
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
Însă isus nu boteza el însuş, ci ucenicii lui.
(しかし、イエスみずからが、バプテスマをお授けになったのではなく、その弟子たちであった)
마지막 업데이트: 2012-05-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
a venit ioan care boteza în pustie, propovăduind botezul pocăinţei spre iertarea păcatelor.
バプテスマのヨハネが荒野に現れて、罪のゆるしを得させる悔改めのバプテスマを宣べ伝えていた。
cine va crede şi se va boteza, va fi mîntuit; dar cine nu va crede, va fi osîndit.
信じてバプテスマを受ける者は救われる。しかし、不信仰の者は罪に定められる。
eu, da, v'am botezat cu apă; dar el vă va boteza cu duhul sfînt.``
わたしは水でバプテスマを授けたが、このかたは、聖霊によってバプテスマをお授けになるであろう」。
după aceea isus, şi ucenicii lui, a venit în ţinutul iudeii; şi stătea acolo cu ei şi boteza.
こののち、イエスは弟子たちとユダヤの地に行き、彼らと一緒にそこに滞在して、バプテスマを授けておられた。
ioan boteza şi el în enon, aproape de salim, pentrucă acolo erau multe ape; şi oamenii veneau ca să fie botezaţi.
ヨハネもサリムに近いアイノンで、バプテスマを授けていた。そこには水がたくさんあったからである。人々がぞくぞくとやってきてバプテスマを受けていた。
aceste lucruri s'au petrecut în betabara (sau: betania.), dincolo de iordan, unde boteza ioan.
これらのことは、ヨハネがバプテスマを授けていたヨルダンの向こうのベタニヤであったのである。
eu nu -l cunoşteam, dar tocmai pentru aceasta am venit să botez cu apă: ca el să fie făcut cunoscut lui israel.``
わたしはこのかたを知らなかった。しかし、このかたがイスラエルに現れてくださるそのことのために、わたしはきて、水でバプテスマを授けているのである」。