전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
traducerea
翻訳
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& traducerea
翻訳(r)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ajutor cu traducerea
ローカライゼーションのための手助け
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pentru traducerea franceză
フランス語訳
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
traducerea în serie a fost programată.
一括翻訳がスケジュールされました。file argument in tooltip, when file is current file
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
traducerea paginii curente folosind babelfishname
babelfish を使って現在のページを他の言語に翻訳しますname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
traducerea în serie s- a încheiat. @ info
一括翻訳が完了しました。@info
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
inserează traducerea alternativă #% 1link to add a note
用語の翻訳 # %1 を挿入
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
inserează traducerea #% 1 a termenului@ action: inmenu
用語の翻訳 # %1 を挿入@action:inmenu
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
caută semnificația cuvintelor și traducerea acestora în diferite limbiname
単語の意味や他の言語の訳語を調べますname
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
traducerea este terminată (deși mai trebuie revizuită) @ info: tooltip
@info:tooltip
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aceasta este limba ce se va folosi dacă limbile anterioare nu conțin traducerea potrivită.
前のどの言語にも適切な翻訳がない場合に使用する言語です。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adaugă încă o limbă ce va fi folosită dacă celelalte traduceri nu conțin traducerea potrivită.
他の言語に適切な翻訳がない場合に使用する言語をもう一つ追加します。
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pentru a participa la traducerea manualului php este de ajuns sa subscrieţi la lista de discuţii rophpman-at-yahoo.com.
様々のフォーマットのマニュアルを http://www.php.net/docs.php でダウンロードすることが出来ます。 ダウンロードファイルは、その内容が変更されると自動的に更新されます。 このマニュアルがどのように作成されているか、といった詳細な 情報は付録の マニュアルについて にあります。
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
acceptă modificarea în traducere@ item undo action item
翻訳の変更を受け入れ@item undo action item
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: