검색어: interconectării (루마니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Czech

정보

Romanian

interconectării

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

체코어

정보

루마니아어

(a) descrierea interconectării

체코어

a) popis systému propojení

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

루마니아어

optimizarea integrării și interconectării infrastructurii;

체코어

optimalizací integrace a propojení infrastruktury;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

(d) se vor percepe taxe de la utilizatorii interconectării respective:

체코어

d) od uživatelů daného propojovacího vedení budou vybírány poplatky;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

루마니아어

dezvoltarea interconectării: înfiinţarea și/sau actualizarea reţelelor electronice, utilizarea

체코어

domnívámse, že na tuto otázku nikdo nezná odpověď.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

(d) nivelul interconectării sistemelor naţionale de gaze ale statelor membre;

체코어

d) úroveň vzájemné propojenosti vnitrostátních plynárenských systémů členských států;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

루마니아어

asigurarea schimbului de informaţiiși de experienţă prin intermediul raportării, al interconectării și al cooperării.

체코어

sdílet informace a zkušenostiformou zpráv, budování sítí a spolupráce.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

aprobarea sau, după caz, participarea la aprobarea comună a interconectării unui sic cu alte sic; și

체코어

schvalovat propojení určitého komunikačního a informačního systému s jiným nebo se případně účastnit společného schvalování a

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

toate venituri care decurg din alocarea interconectării se vor utiliza pentru unul sau mai multe dintre scopurile următoare:

체코어

všechny výnosy vyplývající z přidělení propojení se musí použít na jeden nebo více z těchto účelů:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

루마니아어

- motivele care justifică perioada de timp şi cota din capacitatea totală a interconectării respective pentru care se acordă exceptarea;

체코어

- důvody pro délku trvání odchylky a podíl na celkové kapacitě dotyčného propojovacího vedení, pro které je odchylka udělena,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

루마니아어

optimizarea integrării și a interconectării modurilor de transport și sporirea gradului de interoperabilitate a serviciilor de transport, cu asigurarea totodată a accesibilității infrastructurilor de transport.

체코어

optimalizace integrace a propojení druhů dopravy a zlepšení interoperability dopravních služeb při zajištění dostupnosti dopravních infrastruktur.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

pentru toate cele șase proiecte din sectorul privat auditate, în formularele de cerere de finanţare se justifica natura experimentală a propunerii prin prisma interconectării prin intermediul reţelelor.

체코어

u všech šesti auditovaných projektů ze soukromého sektoru se ve formuláři žádosti ve zdůvodnění zaváděcí povahy návrhu uvádělo budování sítí.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

nu utilizăm aici principii abstracte, ci norme precise, care creează pentru operatorul de telecomunicații dreptul ca prețul interconectării să cuprindă numai costurile de racordare la linia abonaților.

체코어

projednávaná věc se netýká abstraktních zásad, ale konkrétních normativních ustanovení, která přiznávají telekomunikačním operátorům právo na to, aby cena za propojení zahrnovala pouze náklady na připojení účastnického vedení.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

prezentul alineat se aplică și organismelor definite în anexa i a treia parte, care au fost notificate de către autoritățile naționale de reglementare ca organisme care au putere semnificativă pe piață națională a interconectării.

체코어

tento odstavec se vztahuje rovněž na subjekty vymezené v příloze i části třetí, které oznámil vnitrostátní regulační orgán jako subjekty s významnou tržní silou na vnitrostátním trhu propojení.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

articolul 7 din directiva menționată, intitulat „principiile de tarifare a interconectării și sistemul de contabilitate a costurilor”, prevede următoarele:

체코어

Článek 7 uvedené směrnice, nazvaný „zásady určování sazeb za propojení a systém nákladového účetnictví“, stanoví následující:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

pentru a contribui la realizarea obiectivelor pei privind productivitatea și durabilitatea agriculturii, ar trebui creată o rețea pei în scopul interconectării grupurilor operaționale, a serviciilor de consiliere și a cercetătorilor implicați în implementarea acțiunilor de orientare a inovării în agricultură.

체코어

s cílem přispět k dosažení cílů eip v oblasti zemědělské produktivity a udržitelnosti by měla být vytvořena síť eip, aby bylo možné propojit operační skupiny, poradenské služby a výzkumné pracovníky podílející se na provádění opatření, jež jsou zaměřena na inovace v zemědělství.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

(16) trebuie să existe reglementări privind utilizarea veniturilor provenite din procedurile de gestionare a congestiilor reţelei, dacă natura specifică a interconectării în cauză nu justifică o exceptare de la aceste reglementări.

체코어

(16) pokud zvláštní povaha dotyčného propojovacího vedení neopravňuje k výjimce z těchto pravidel, měla by existovat pravidla pro používání výnosů pocházejících z postupů spojených s řízením přetížení.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

루마니아어

(b) (i) derogarea poate acoperi total sau parţial capacitatea noii interconectări sau pe cea a interconectării existente, cu o capacitate semnificativ crescută.

체코어

b) i) odchylka se může týkat celé kapacity nového propojovacího vedení nebo stávajícího propojovacího vedení s podstatně zvýšenou kapacitou, nebo její části.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

루마니아어

întrucât articolul 129b alineatul (2) din tratat are în vedere promovarea interconectării şi interoperabilităţii reţelelor naţionale, precum şi accesul la aceste reţele şi trebuie să ţină seama de necesitatea conectării regiunilor insulare, fără ieşire la mare şi periferice la regiunile centrale ale comunităţii;

체코어

vzhledem k tomu, že podle čl. 129b odst. 2 smlouvy bude činnost společenství zaměřena na podporu propojení a interoperability vnitrostátních sítí, jakož i přístupu k nim. zejména přihlédne k potřebě propojit ostrovní, špatně přístupné a okrajové oblasti s ústředními regiony společenství;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,036,001,928 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인