전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
circumstanțele
fakti
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
circumstanțele accidentului;
o okolicznościach awarii,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
proprietăţile şi condiţiile personale, circumstanțele
właściwości i warunki osobiste, okoliczności
마지막 업데이트: 2017-03-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
circumstanțele de mai sus au fost ridicate împotriva fga
powyższe okoliczności były podnoszone wobec f.g.a
마지막 업데이트: 2018-10-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
circumstanțele care au condus la adoptarea de contramăsuri;
rozwój wydarzeń, który spowodował podjęcie środków zaradczych;
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
sau a declarației și dovezi care să susțină circumstanțele enumerate
lub oświadczenia oraz dowody na poparcie przytoczonych okoliczności
마지막 업데이트: 2016-03-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
În circumstanțele care au stat la baza hotărârii twd textilwerke deggendorf, era
w okolicznościach faktycznych, które legły u podstaw wydania wyroku w sprawie
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prin urmare, se concluzionează că circumstanțele modificate au caracter durabil.
stwierdza się zatem, iż zmiana okoliczności ma trwały charakter.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
această abordare, în circumstanțele acțiunii principale, pare a fi corectă.
w świetle okoliczności stanu faktycznego w postępowaniu przed sądem krajowym stanowisko to wydaje się prawidłowe.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comunicarea explică circumstanțele în care aceste evoluții pot fi luate în considerare.
komunikat określa również, w jakich okolicznościach powinno to być brane pod uwagę.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
există circumstanțele necunoscute contractorului care justifică schimbarea modului de executare a contractului
istnieją nieznane dającemu zlecenie okoliczności uzasadniające zmianę sposobu wykonania zlecenia
마지막 업데이트: 2017-03-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
trebuie remarcat că circumstanțele respectivei cauzei sunt diferite de cele din prezenta cauză.
należy podnieść, że okoliczności tamtej sprawy są odmienne od okoliczności niniejszego przypadku.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
fiecare situație este evaluată independent, luând în considerare circumstanțele specifice ale fiecărui caz.
każdą sytuację analizuje się osobno, uwzględniając szczególne okoliczności sprawy.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2868/95], prorogarea termenelor se acordă doar atunci când circumstanțele o justifică.
mieli państwo dwa miesiące na przedstawienie żądanych dowodów używania.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
având în vedere circumstanțele de mai sus, este necesară rectificarea greșelii de tipar evidente menţionate mai sus
mając na uwadze omówione wyżej okoliczności, należało sprostować wyżej wymienioną oczywistą omyłkę pisarską
마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
acesta se întrunește periodic la nivelul corespunzător, precum și atunci când circumstanțele impun acest lucru.
rada stabilizacji i stowarzyszenia zbiera się na odpowiednim szczeblu na posiedzenia regularnie oraz gdy wymagają tego okoliczności.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
contrar celor susținute de reclamantă, circumstanțele prezentei cauze sunt diferite de cele din hotărârea eurocool, citată anterior.
wbrew twierdzeniom skarżącej, okoliczności niniejszej sprawy różnią się od okoliczności wymienionej powyżej sprawy eurocool.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(3) personalul eunavfor beneficiază de imunitatea de jurisdicție penală, civilă și administrativă a statului-gazdă în toate circumstanțele.
personel eunavfor-u korzysta z immunitetu od jurysdykcji karnej, cywilnej i administracyjnej państwa przyjmującego niezależnie od okoliczności.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
indicați alt indicator de circumstanță specifică
należy wprowadzić kod specyficznych okoliczności.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 4
품질:
추천인: