전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i. independent de starea de insolvență, faliment sau de dizolvare
niezależnie od stanu niewypłacalności, upadłości lub rozwiązania
마지막 업데이트: 2018-07-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
efectul unui faliment bancar este cel mai vizibil asupra deponenilor.
skutki upadłości banku są najbardziej widoczne w przypadku jego deponentów.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
compania care a eliberat acest certificat nu este în lichidarea şi nici nu a declarat faliment
firma wystawiająca niniejsze zaświadczenie nie znajduje się w stanie likwidacji ani upadłości
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
conform studiului, aceasta ar obliga întreprinderea pzl dębica să inițieze procedurile de faliment.
według analizy w takim scenariuszu przedsiębiorstwo pzl dębica byłoby zmuszone do wniesienia wniosku o upadłość.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
organismele implicate în lichidarea și procedurile de faliment ale instituțiilor, precum și în alte proceduri similare;
organami uczestniczącymi w postępowaniu likwidacyjnym i upadłościowym wobec instytucji oraz w innych podobnych postępowaniach;
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
trecerea debitoarei la faliment se notifica oficiului registrului comerţului de pe langa sąd okręgowy ilfov pentru efectuarea menţiunii.
wszczęcie postępowania upadłościowego powinno zostać wpisane do rejestru handlowego przy sądzie okręgowym
마지막 업데이트: 2017-11-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Între timp, prin hotărârea din 27 februarie 1986, tribunale d’oristano a declarat intrarea dai în faliment.
w tym samym czasie wyrokiem z dnia 27 lutego 1986 r. tribunale d’oristano ogłosił upadłość dai.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-întreprinderile respective sunt supuse unor legi referitoare la faliment şi proprietate, care garantează operaţiilor întreprinderilor protecţie juridică şi stabilitate
-rozpatrywane przedsiębiorstwa podlegają przepisom ustawowym dotyczącym upadłości i własności, które gwarantują pewność i stabilność prawną działania tych przedsiębiorstw, oraz
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prin prezenta, în nume propriu, cer admiterea, în cadrul procedurii de faliment: , a creanţei, care constă din
niniejszym, w imieniu własnym, zgłaszam w postępowaniu upadłościowym: premium part srl, wierzytelność, na którą składa się
마지막 업데이트: 2016-09-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(16) întrucât procedura faliment nu trebuie să aibă efect retroactiv asupra drepturilor şi obligaţiilor participanţilor la sistem;
(16) postępowanie upadłościowe nie powinno działać wstecz odnośnie do praw i zobowiązań uczestników systemu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
după trimiterea răspunsului la chestionar, o societate coreeană a notificat comisia că a dat faliment și, prin urmare, și-a retras cooperarea.
po przedstawieniu odpowiedzi na kwestionariusz jedno koreańskie przedsiębiorstwo zgłosiło komisji swoją upadłość i dlatego wycofało się ze współpracy.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인: