검색어: rekomendaciniai (리투아니아어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

Norwegian

정보

Lithuanian

rekomendaciniai

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

노르웨이어

정보

리투아니아어

rekomendaciniai laiškai belgijoje nerašomi.

노르웨이어

anbefalingsbrev brukes ikke i belgia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

rekomendaciniai laiškai lietuvoje nėra įprasti.

노르웨이어

anbefalingsbrev benyttes sjelden i litauen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

rekomendaciniai laiškai gali būti labai naudingi.

노르웨이어

anbefalingsbrev kan være til stor hjelp.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

rekomendaciniai laiškai reikalingi ir gali būti jums naudingi.

노르웨이어

vanskelige spørsmål er slike som gjelder lønn.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

rekomendaciniai laiškai reikalingi tik tada, kai norite eiti akademines pareigas.

노르웨이어

anbefalingsbrev brukes bare når du søker på en akademisk stil- ling.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

rekomendaciniai laiškai, diplomas ir atsiliepimai apie jus už įdarbinimą atsakingam asmeniui yra labai svarbūs.

노르웨이어

anbefalingsbrev, vitnemål og referanser er av stor betydning for rekruttereren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

atsiliepimai ir rekomendaciniai laiškai gali būti naudojami ir tada, kai įsidarbinate teikdami ocialų prašymą priimti į darbą.

노르웨이어

referanser og anbefalingsbrev kan også benyttes i en formell søknadsprosedyre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

pastaraisiais metais per ocialias įdarbinimo procedūras latvijoje vis dažniau naudojami rekomendaciniai laiškai, cv ir motyvacinis laiškas, tačiau konkretesnių jų rašymo taisyklių nėra.

노르웨이어

anbefalingsbrev, cv og følgebrev er de siste årene blitt stadig mer brukt i formelle søknadsprosedyrer i latvia. det finnes ingen bestemte regler for hvordan de skal skrives.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

nors rekomendaciniai laiškai gali būti laikomi pranašumu, šiuo metu portugalijoje, kitaip nei kitose europos šalyse, neįprasta jų atidžiai skaityti ir tikrinti atsiliepimų apie jus.

노르웨이어

beløpet vil avhenge av en mer eller mindre skjønnsmessig vurdering fra arbeidsgivers side, basert på ytelse og bidrag til bedriftens suksess. generelt er det ikke rom for å forhandle årlige bonuser i forbindelse med kontraktsforhandlingene, men du kan spørre om bedriften har denne praksisen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

atsiliepimai ir rekomendaciniai laiškai nėra įprasti, bet jie gali padėti susidaryti gerą įspūdį apie jus, jei juos pateikė gerai žinoma ir gerą reputaciją turinti bendrovė, ypač veikianti toje pačioje srityje

노르웨이어

referanser og anbefalingsbrev er ikke vanlig, men de kan ta seg godt ut hvis de kommer fra et kjent selskap med godt omdømme, særlig hvis selskapet er i samme bransje som arbeidsgiveren. noen stillinger krever dokumentasjon på god vandel

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,727,659,323 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인