전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kalno viršūnėje stovėjo bokštas.
На вершине горы стоит башня.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
viešpaties šlovė atrodė izraelitams lyg deganti ugnis kalno viršūnėje.
Вид же славы Господней на вершине горы был пред глазами сынов Израилевых, как огонь поядающий.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu būsi lyg miegantis viduryje jūros, lyg snaudžiantis laivo stiebo viršūnėje.
и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dovydas perėjo į kitą pusę ir atsistojo kalno viršūnėje iš tolo, kad tarp jų būtų didelis atstumas.
И перешел Давид на другую сторону и стал на вершине горы вдали; большое расстояние было между ними.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iškelkite vėliavą kalno viršūnėje, šaukite garsiai, mokite ranka, kad jie įeitų pro kilmingųjų vartus.
Поднимите знамя на открытой горе, возвысьте голос; махните им рукою, чтобы шли в ворота властелинов.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kalno viršūnėje, kur dovydas garbino dievą, jį pasitiko arkietis hušajas su perplėštais drabužiais ir žemėmis apibarstyta galva.
Когда Давид взошел на вершину горы, где он поклонялся Богу, вот навстречу ему идет Хусий Архитянин, друг Давидов; одежда на нем была разодрана, и прах на голове его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mozė nurengė nuo aarono drabužius ir jais apvilko jo sūnų eleazarą. aaronas mirė kalno viršūnėje. mozė su eleazaru grįžo nuo kalno.
и снял Моисей с Аарона одежды его, и облек в них Елеазара, сына его; и умер там Аарон на вершине горы. А Моисей и Елеазар сошли с горы.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jeigu jie pasislėptų karmelio viršūnėje, suieškojęs juos iš ten paimčiau. jeigu jie pasislėptų nuo mano akių jūros dugne, įsakyčiau gyvatei juos įgelti.
И хотя бы они скрылись на вершине Кармила, и там отыщу и возьму их;хотя бы сокрылись от очей Моих на дне моря, и там повелю морскому змею уязвить их.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tūkstantis bėgsite, išsigandę vieno, o, gąsdinant penkiems, bėgsite, kol liksite kaip pušies stuobrys kalno viršūnėje, kaip vėliava kalvoje.
От угрозы одного побежит тысяча, от угрозы пятерых побежите так, что остаток ваш будет как веха на вершине горы и как знамя на холме.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iš jo liks tiek, kaip nurinkus alyvmedį: dvi ar trys alyvos medžio viršūnėje ir keturios ar penkios ant šakų galų”,sako viešpats, izraelio dievas.
И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две-три ягоды на самой вершине, или четыре-пять на плодоносных ветвях, говорит Господь, Бог Израилев.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: