전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
septintą dieną išplaukite savo drabužius ir, taip apsivalę, įeikite į stovyklą”.
a me horoi o koutou kakahu i te whitu o nga ra, a ka kore o koutou poke, a hei muri iho ka tomo ki te puni
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
atiduokite viešpačiui šlovę, priderančią jo vardui, atneškite auką, įeikite į jo kiemus.
waiho atu i a ihowa te kororia e tika ana mo tona ingoa: maua mai he whakahere, haere mai hoki ki ona marae
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jo čia nėra! jis prisikėlė, kaip buvo sakęs. Įeikite, apžiūrėkite vietą, kur viešpats gulėjo.
kahore ia i konei: kua ara ke, kua pera me tana i mea ai. haere mai kia kite i te wahi i takoto ai te ariki
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
“Įeikite pro ankštus vartus, nes erdvūs vartai ir platus kelias veda į pražūtį, ir daug yra juo įeinančių.
e tomo ma te kuwaha whaiti: he wharahi hoki te kuwaha, he whanui te ara, e tika ana ki te ngaromanga, a he tokomaha e haere ana ra reira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Įeikite, įeikite pro vartus, paruoškite kelią tautai; nutieskite, nutieskite kelią, pašalinkite akmenis, pakelkite vėliavą žmonėms.
tika atu, tika atu ma nga kuwaha; whakapaia te ara o te iwi; opehia ake, opehia ake te huanui; kohikohia atu nga kamaka; whakaarahia he kara ki nga iwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ahitofelis tarė abšalomui: “Įeik pas savo tėvo suguloves, kurias jis paliko namų saugoti. kai izraelitai sužinos, kad tapai pasibjaurėtinas savo tėvui, visų tavo šalininkų rankos sustiprės”.
na ka mea a ahitopere ki a apoharama, haere ki nga wahine iti a tou papa, i waiho nei e ia hei tiaki i te whare, a ka rongo a iharaira katoa kua piro whakarihariha koe ki tou papa, na ka kaha nga ringa o tou nuinga katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: