전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ginkite vargšus ir našlaičius, beturčių ir paniekintųjų saugokite teises.
whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pilotas jiems atsakė: “Štai jums sargybaeikite ir saugokite, kaip išmanote”.
ka mea a pirato ki a ratou, he kaitiaki ano a koutou: haere, kia puta o koutou whakaaro kei taea atu ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nuostatus ir potvarkius, įstatymus ir įsakymus, kuriuos jums surašiau, saugokite ir vykdykite per amžius, ir nebijokite kitų dievų.
na, ko nga tikanga me nga whakaritenga, ko te ture me te whakahau, kua oti na te tuhituhi e ia mo koutou, me pupuri e koutou, me mahi i nga ra katoa; kaua hoki e wehi i nga atua ke
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
budėkite ir saugokite tai, kol pasversite jeruzalėje, viešpaties namuose, kunigų, levitų ir izraelio giminių vadų akivaizdoje”.
matapoporetia iho, tiakina, kia paunatia ra ano e koutou ki te aroaro o nga rangatira, o nga tohunga, o nga riwaiti, o nga rangatira o nga whare o nga matua o iharaira, ki hiruharama, i roto i nga ruma o te whare o ihowa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
karalius įsakė joabui, abišajui ir itajui: “saugokite mano vaiką abšalomą!” visi žmonės girdėjo tą karaliaus įsakymą vadams.
a i ako te kingi ki a ioapa, ki a apihai, ki a itai, i mea, mahara ki ahau, kia ata hanga hoki ki taua taitama, ki a apoharama. i rongo ano te iwi katoa i te kingi e ako ana i nga rangatira katoa ki te tikanga mo apoharama
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
argi jūs nebuvote padaryti vienas kūnas ir viena dvasia? kodėl vienas? jis nori matyti gerą sėklą. todėl saugokite savo dvasias ir būkite ištikimi savo žmonoms.
he teka ianei kotahi tana i hanga ai, ahakoa i a ia ano te toenga iho o te wairua? a na te aha i kotahi ai? i rapu ia i te uri atua. na tiakina to koutou wairua, kaua hoki tetahi e tinihanga ki te wahine o tona taitamarikitanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aš būsiu su tavimi ir tave saugosiu, ir lydėsiu visur, ir vėl tave parvesiu į šitą žemę; nepaliksiu tavęs, kol įvykdysiu tai, ką esu pažadėjęs”.
na, kei a koe tenei ahau, ka tiaki ahau i a koe i nga wahi katoa e haere ai koe, ka whakahoki mai ano ahau i a koe ki tenei whenua; e kore hoki ahau e whakarere i a koe, kia oti ra ano taku i ki atu ai ki a koe
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: