전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
“tu esi mano kūjis ir kovos ginklas. tavimi sudaužysiu tautas ir sunaikinsiu karalystes.
ko koe taku toki poutangata, ko aku patu mo te whawhai: hei wawahi koe maku mo nga iwi, hei whakamoti maku mo nga kingitanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
“tą dieną,sako viešpats,aš išnaikinsiu tavo žirgus, sudaužysiu kovos vežimus;
na i taua ra, e ai ta ihowa, ka hatepea atu e ahau au hoiho i roto i a koe, ka kore ano i ahau au hariata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aš sudaužysiu juos vienas į kitą, tėvus kartu su vaikais,sako viešpats.aš jų nepasigailėsiu, neužjausiu, bet sunaikinsiu’ ”.
ka akina atu ano ratou e ahau tetahi ki tetahi, nga matua ngatahi ano ko nga tamariki, e ai ta ihowa; e kore e tohungia e ahau, e kore e manawapatia, e kore e arohaina, kia kore ai ratou e ngaro i ahau
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ir jiems sakyk: ‘taip sako kareivijų viešpats: ‘aš sudaužysiu šitą tautą ir miestą lygiai taip, kaip sudaužomas puodžiaus indas, ir jo nebegalima sulipdyti. jie laidos tofete, kol nebeliks jame vietos.
a ka mea atu ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ka rite taku wawahi i tenei iwi, i tenei pa, ka penei me te wahanga o te oko a te kaihanga rihi, e kore nei e taea te tapitapi kia ora ano: a ka tanu hoki ratou ki topete, kia kore ra ano he wahi hei tanumanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: