전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- restituzione valida per [] (quantitativo per il quale il titolo rilasciato),
- restituzione valida per [ . . . ] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato),
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato)
- restituzione valida per [...] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- restituzione valida al massimo per … (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)
- restituzione valida al massimo per . . . (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- restituzione valida al massimo per… (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo) t nette
- restituzione valida al massimo per ... (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo) t nette
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
itališkai domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1035/2005 e valida soltanto fino al 30 settembre 2005
en italiano domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1035/2005 e valida soltanto fino al 30 settembre 2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
maltiečių k. liċenzja maħruġa taħt ir-regolament (ke) nru 1981/2005 u valida biss sal 31 ta' marzu 2006
en maltés liċenzja maħruġa taħt ir-regolament (ke) nru 1981/2005 u valida biss sal 31 ta' marzu 2006
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
italų k. domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1981/2005 e valida soltanto fino al 31 marzo 2006
en italiano domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1981/2005 e valida soltanto fino al 31 marzo 2006
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
- refund valid for [] tonnes (quantity for which the licence is issued),
- refund valid for [ . . . ] tonnes (quantity for which the licence is issued),
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질: