검색어: Įdiegtų elementų valdymas (리투아니아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

English

정보

Lithuanian

Įdiegtų elementų valdymas

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

영어

정보

리투아니아어

analoginių elementų, valdymo elementų ir programavimo elementų;

영어

analogue elements, control elements and programming elements;

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

리투아니아어

vienaspagrindiniųnaujųpatikslintosreguliavimosistemos įdiegtų elementų yra reikalavimas sertifikavimoįstaigoms nurodyti, arjos gavo pakankamą patikinimą,jog „(…) gerai veikė vidaus kontrolėstvarka“13.

영어

one ofthe key new elementsintroduced bytherevisedregu-latoryframeworkistherequirementfor cbstostate whether they have obtained reasonable assurance that ‘[...] theinternal control procedures have operatedsatisfactorily’13.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

tačiau ši nuostata neturi įtakos valstybių narių pastangoms pagal buveinių direktyvą skatinti laukinei florai ir faunai itin svarbių kraštovaizdžio elementų valdymą ir neprieštarauja tinkamo buveinių direktyvos 10 straipsnio įgyvendinimo klausimui.

영어

however, this provision is without prejudice to the endeavours of member states under the habitats directive related to encouraging the management of landscape features which are of major importance for wild fauna and flora and does not prejudice the question as to what constitutes an adequate implementation of article 10 of the habitats directive.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

galiausiai pasirinktu sprendimu nustatoma sistema, geriausiai suderinanti tam tikrų elementų centralizuotą valdymą sąjungos lygmeniu (kai tokia centralizacija yra įmanoma ir pageidautina) ir decentralizuotą kitų elementų valdymą tais atvejais, kai valstybės narės gali geriausiai tai atlikti, nors infrastruktūra priklauso sąjungai.

영어

the option selected establishes a system which best strikes a balance between centralised management of certain elements at european union level, where such centralisation is both possible and desirable, and decentralised management of other elements in cases where, although the infrastructure belongs to the eu, the member states are best placed to manage it.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,799,985,166 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인