전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
šiai paletei
for this palette
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
nutraukite dinutuksimabo ir gm-ksf ar il-2 skyrimą šiai dienai.
discontinue dinutuximab and gm-csf or il-2 for that day.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
nepriklauso šiai funkcijai
not part of this function f1 function one f2
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
esant šiai situacijai,
main objective, promoting
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Šiai kategorijai priskiriami:
in this category are found:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
nepritariančių šiai nuomonei).
citizens perceive the european union (33% vs.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
Šiai teisei taikomos sąlygos
conditions attached to this right
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
komisija pritaria šiai nuomonei.
the commission shares this opinion.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
visada vartokite šiai dienai pažymėtą dozę – prieš pradėdami naują dėklą, suvartokite visas 7 dienų dozes.
always take the dose labelled for today – use all 7 days’ doses before starting a new wallet.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
Čia tikslas yra toks, kaip mano apibūdintasis: peržiūrėti esamus teisės aktus ir nutarti ar jie vis dar tinkami šiai dienai.
here, the aim is what i have described: to review the existing legislation and determine whether it is still appropriate for today.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
Šiai diena ji per daug išnaudojama politiniais tikslais.
to date it has been over-exploited politically.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
Šis susitarimas nustoja būti praplėstas šiai teritorijai nuo tokio pranešimo pateikimo dienos.
this agreement shall cease to extend to such territory from the date of such notification.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
galite per 30 darbo dienų nuo pranešimo apie pridedamą sprendimą gavimo dienos apskųsti sprendimą šiai įstaigai:
you may, within a period of 30 working days of the date on which you received notification of the attached decision, submit an appeal against the decision to the following institution:
prisijungimas, apie kurį depozitarui pranešama prieš įsigaliojant šiai konvencijai, įsigalioja šios konvencijos įsigaliojimo dieną.
accessions received by the depositary prior to the date of entry into force of this convention shall become effective on the date this convention enters into force.
žinomas komercines priemokas ir nuolaidas, kurios šiai kainai taikomos jungtinėse amerikos valstijose tos kainos kotiravimo dieną;
the known commercial premiums and discounts attached to that quotation in the united states of america market on the quotation day;
užpildytą formą per 60 dienų nuo šiame informaciniame rašte nurodytos datos prašome išsiųsti šiai institucijai – ….............................
please send the completed form within 60 days from the date of this information letter to the following authority:…........................
dėl 2001 m. rugsėjo 15 d. skrydžio į niujorką ir atgal atšaukimo ieškovė pabrėžia, kad, nepaisydamas jos prašymų, tarptautinis john f. kennedy (toliau – jfk) oro uostas suteikė jai laiko tarpsnį ne šiai dienai, o tik rugsėjo 16 d., tai patvirtina 2001 m. rugsėjo 14 d. federalinės civilinės aviacijos administracijos (federal aviation
as regards the cancellation of the return flight to new york initially scheduled for 15 september 2001, the applicant points out that, in spite of its requests, john f. kennedy international airport (‘jfk’) did not give it a slot for that day, but only for 16 september, as is evidenced by a telex from the united states federal aviation