전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
labore et vincere in english
labore et vincere in english
마지막 업데이트: 2024-01-31
사용 빈도: 2
품질:
all notices shall be given in english .
all notices shall be given in english .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the screens shall be offered in english only .
the screens shall be offered in english only .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english
%1 (%2)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;
be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
book award ed: die sü e des lebens (2006) – in english: the sweetness of life
book awarded: die sü e des lebens (2006) – in english: the sweetness of life
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )
luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43.3 kb ( in english and german )
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the language services division also uses professional freelance linguists for terminology-related work and editing and proof-reading assignments in english .
the language services division also uses professional freelance linguists for terminology-related work and editing and proof-reading assignments in english .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .
( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
patikrinti vietasthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
check positions
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .
the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
procedural rules ( a ) a claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ecb in english ( see www.ecb.int ) .
procedural rules ( a ) a claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ecb in english ( see www.ecb.int ) .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
iš naujotranslate this to 'yes'or 'no'(use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
resettranslate this to 'yes'or 'no'(use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질: