전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
„sėdynė“ - konstrukcija, kuri gali būti arba nebūti neatskiriama transporto priemonės konstrukcijos dalis, su apdaila, skirta vienam suaugusiam asmeniui atsisėsti.
'seat` means a structure which may or may not be integral with the vehicle structure complete with trim, intended to seat one adult person.
3) "sėdynė" - konstrukcija, kuri gali būti arba nebūti neatskiriama transporto priemonės konstrukcijos dalis, su apdaila, skirta vienam suaugusiam asmeniui atsisėsti.
3. 'seat` means a structure which may or may not be integral with the vehicle structure complete with trim, intended to seat one adult person.
ii priedo vienintelė pastraipa pakeičiama taip: "moduliniai viešieji tualetai ir tualetų padėklai su apdaila, kuriems naudojamos medžiagos patenka į a1 (1), a2 (1), b (1) ir c (1) klases.", įterpiama nuoroda:
the only paragraph of annex ii is replaced by "modular public toilets and toilet pods with finishes using materials falling into classes a1 (1), a2 (1), b (1), c (1)." and a footnote is added:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.