인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gamintojas suteikia tokią galimybę, bet vartotojas gali jos atsisakyti.
the manufacturer must enable this feature, but the user may disable it.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
gamintojas suteikia prekybos garantiją, užtikrinančią, kad televizorius veiks ne trumpiau kaip dvejus metus.
the manufacturer shall offer a commercial guarantee to ensure that the television will function for at least two years.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
gamintojas suteikia prekybos garantiją, užtikrinančią, kad skalbimo mašina veiks ne trumpiau kaip dvejus metus.
the manufacturer shall offer a commercial guarantee to ensure that the washing machine will function for at least two years.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
gamintojas suteikia prekybos garantiją, užtikrinančią, kad indų plovimo mašina dirbs ne trumpiau kaip dvejus metus.
the manufacturer shall offer a commercial guarantee to ensure that the dishwasher will function for at least two years.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
gamintojas suteikia prekybos garantiją, užtikrinančią, kad asmeninio kompiuterio sisteminis įrenginys veiks ne trumpiau negu trejus metus.
the manufacturer shall offer a commercial guarantee to ensure that the personal computer system unit will function for at least three years.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
gamintojas suteikia išsamią informaciją apie registravimą ir įsipareigoja informuoti patvirtinimo institucijas apie bet kokius jo galiojimo ar taikymo srities pasikeitimus.
the manufacturer shall provide details of the registration and undertake to inform the approval authorities of any amendments to its validity or scope.
laikinąją akreditaciją turintis gamintojas suteikia ecb informaciją apie aplinkos apsaugos ir sveikatos bei saugos aspektus, kaip reikalaujama atitinkamuose pagrindiniuose reikalavimuose.
a manufacturer with a provisional accreditation shall provide the ecb with the information on environmental, health and safety aspects as required in the relevant substantive requirements.
jei gamintojas suteikia vartotojui garantiją savo gaminamai transporto priemonei, jis turi teisę reikalauti, kad vartotojas vykdytų jos techninę priežiūrą vadovaudamasis gamintojo parengtais nurodymais.
if a vehicle producer provides the customer with a guarantee for the vehicle, he has the right to demand of the customer that servicing is performed in accordance with his specified instructions.
gamintojas suteikia kiekvienam transporto priemonės tipui, variantui ir versijai raidinį skaitmeninį kodą, sudarytą iš romėniškųjų raidžių ir (arba) arabiškųjų skaitmenų.
the manufacturer shall allocate an alphanumeric code to each type of vehicle, variant and version, made up of roman letters and/or arabic numerals.
graikija tradicinei elektros energijos gamintojai suteikia išimtines lignito kasybos teises, nereikalaudama už tai jokio mokesčio.
greece grants to the incumbent electricity producer exclusive mining rights to extract lignite without compensation. is privileged access to lignite, the cheapest energy source for electricity generation in greece, enables the electricity incumbent to maintain its dominant position on the electricity generation and supply markets by preventing market entry of potential competitors.
ecb atlieka vėlesnius akredituotų gamybos vietų saugumo patikrinimus po to, kai gamintojui suteikia visą arba laikiną saugumo akreditaciją.
the ecb shall carry out follow-up security inspections of accredited manufacturing sites following the grant of full or temporary security accreditation to a manufacturer.
komisija gamintojui suteikia nukrypti leidžiančią nuostatą, jei įrodyta, kad laikomasi šioje dalyje nurodytų nukrypti leidžiančios nuostatos kriterijų.
the commission shall grant a derogation to the manufacturer where it is demonstrated that the criteria for the derogation referred to in this paragraph have been met.
to pagrįstai pageidaujančiai kompetentingai nacionalinei institucijai gamintojai suteikia visą informaciją ir dokumentus, būtinus žaislo atitikčiai įrodyti kalba, kurią ta institucija gali lengvai suprasti.
manufacturers shall, further to a reasoned request from a competent national authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the toy, in a language easily understood by that authority.
gamintojas, suteikiant tipo patvirtinimą, gali pasirinkti, kad tuo pat metu prieš bet kokią papildomo išmetamųjų teršalų apdorojimo sistemą būtų matuojamas išmetamųjų teršalų kiekis.
at the time of type-approval, the manufacturer may choose to measure at the same time the pollutant emissions before any exhaust aftertreatment system.
gavę pagrįstą nacionalinės kompetentingos valdžios institucijos prašymą, gamintojai suteikia jai visą informaciją ir dokumentus, būtinus gaminio atitikčiai įrodyti, kalba, kurią ta institucija gali lengvai suprasti.
manufacturers shall, further to a reasoned request from a competent national authority, provide it with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of the product, in a language which can be easily understood by that authority.
komisija mano, kad labai svarbu skundą pateikusiai bendrijos pramonei ir šiems naujiesiems nepriklausomiems bendrijos gamintojams suteikti galimybę gauti tokią pelno dalį, kuri sąžiningos ir dempingo neiškreiptos prekybos sąlygomis jiems leistų užtikrinti ekonominės veiklos tęstinumą.
the commission considers it essential that the complainant community industry and these new independent community producers be given the opportunity to attain, in conditions of fair trade undistorted by dumping, the levels of profitability needed for economic viability.