전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
“parblokštas nebeatsikelia išrinktasis izraelis, guli apleistas ant žemės, niekas jo nepakelia”.
the virgin of israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
taip žmogus atsigula ir nebeatsikelia. kol dangūs pasibaigs, jis neatsibus; niekas jo nepažadins iš miego.
so man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ir jam kalbėjo: “taip sako viešpats: ‘kadangi tu siuntei pasiuntinius klausti pas ekrono dievą baal zebubą, tarsi izraelyje nebūtų dievo, kurį galima pasiklausti, tai iš lovos, į kurią atsigulei, nebeatsikelsi, bet tikrai mirsi’ ”.
and he said unto him, thus saith the lord, forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of baal-zebub the god of ekron, is it not because there is no god in israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: