전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
norėčiau išreikšti savo sielvartą ir pasibjaurėjimą tuo, kad šią savaitę europos komisija nusprendatnaujinti derybas su mercosur šalimis.
can i add my distress and disgust at the fact that this week the commission has decided to reopen talks with the mercosur countries.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
norėčiau jums pasakyti, kad po išankstinių konsultacijų su valstybėmis narėmis pirmininkaujančioji valstybnarportugalija nusprendatnaujinti diskusijas dėl pasiūlymo priimti direktyvą dėl laikinai per agentūras įdarbintų darbuotojų, kurią laiko svarbia diskusijų dėl lankstumo ir užimtumo garantijų dalimi.
i should like to tell you that, as a result of preliminary consultations with the member states, the portuguese presidency decided to reopen the debates on the proposal for a directive on temporary agency workers, which it regards as an important element in the debate on flexicurity.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
bet kuriuo atveju jis neatsakman, bet aš būčiau dėkinga, jei gaučiau atsakymą, gerb. jeanai-pierre jouyetai, nes asmeniškai apgailestaučiau, jeigu jis jau nusprendatnaujinti derybas bet kuriuo atveju.
in any case, he did not answer me, but i would appreciate an answer, mr jouyet, because personally i would be sorry if it had already been decided to reopen negotiations in any event.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질: