전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tai trukdo tarpvalstybinių paslaugų plėtrai, o operatoriai susiduria su skirtingomis veiklos sąlygomis esant panašioms aplinkybėms.
this hinders the development of cross-border services and operators are confronted with different or diverging operating conditions in similar circumstances.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
būtų nelogiška nekeisti paslaugų teikimo neapmokestinamiesiems asmenims taisyklių, kadangi jiems paslaugos teikiamos esant labai panašioms aplinkybėms.
as largely similar considerations apply, it would be illogical to leave the rules on services to non-taxable persons unchanged.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
esant panašioms aplinkybėms įtariamam šalies gyventojui dažnai galėtų būti taikomos švelnesnės kardomosios priemonės, tokios kaip registravimasis policijoje arba draudimas išvykti.
a suspect who is resident in the country would in a similar situation often benefit from a less coercive supervision measure, such as reporting to the police or a travel prohibition.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
todėl komisija sutinka, kad esant panašioms aplinkybėms, rinkos ekonomikos sąlygomis veikiantis subjektas atitinkamą kazino akcijų dalį būtų pardavęs už panašią kainą.
the commission can therefore accept that, under similar circumstances, a market economy operator would have sold the relevant stake in the casino at a similar price.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
todėl komisija gali pripažinti, kad esant panašioms aplinkybėms rinkos ekonomikos sąlygomis veikiantis operatorius būtų nusprendęs sudaryti panašų susitarimą su ryanair, kokį sudarė bts.
the commission can therefore accept that, under similar circumstances, a market economy operator would have decided to conclude a similar agreement with ryanair as bts.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
imtis tinkamų veiksmų, kad būtų panaikintos priežastys ir aplinkybės, sukėlusios pažeidimą, ir neleisti vėl susidaryti panašioms aplinkybėms, dėl kurių atsirado pažeidimas;
take appropriate action, to remedy the causes and circumstances that led to the non-compliance and to prevent a recurrence of similar circumstances that led to the non-compliance;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
siekdama garantuoti, kad rinkos dalyviams panašiomis aplinkybėmis įvairiose valstybėse narėse būtų taikomas panašus režimas, komisija turėtų sugebėti užtikrinti suderintą šios direktyvos nuostatų taikymą.
in order to ensure that market players in similar circumstances are treated in similar ways in different member states, the commission should be able to ensure harmonised application of the provisions of this directive.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.