전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prašymas nebūtinai turi būti pateiktas per advokatą.
the application need not be made through a lawyer.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
prašymas nebūtinai turi būti pateiktas per advokatą (procedūros reglamento 96 straipsnio 1 dalis).
the application need not be made through a lawyer (article 96(1) of the rules of procedure).
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
nepažeidžiant statuto 19 straipsnio, tokio prašymo, vadovaujantis procedūros reglamento 96 straipsnio 1 dalies antra pastraipa, nebūtina pateikti per advokatą.
without prejudice to article 19 of the statute, such an application need not, in accordance with the second subparagraph of article 96(1) of the rules of procedure, be made through a lawyer.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
nėra priežasties jų išbraukti iš registro, nes lobistinveikla europos sąjungos institucijose vis labiau vykdoma per advokatų kontoras.
there is no reason to exclude them from the register as lobbying of european union institutions is increasingly conducted through law firms.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
informaciją perdavė advokatų biuras luther, willma, buchholz, baierlein und nierer įmonių, priklausančių kronogroup, vardu.
the information was formally submitted by the law firm ‘luther willma buchholz baierlein und nierer’ in the name of the kronogroup companies.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: