전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Ši vyriausybė pažymi, kad rumunijos teisės aktuose numatytos priemonės yra bendro pobūdžio priemonės, nustatomos tais atvejais, kai pagal dvišalį readmisijos susitarimą asmuo yra repatrijuojamas.
that government notes that the measures envisaged by the romanian legislation are general measures which are imposed whenever a repatriation takes place on foot of a bilateral readmission agreement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jei repatrijuojama su palyda, lydėti gali ne tik prašančiosios valstybės įgalioti asmenys, tačiau jie turi būti Žaliojo kyšulio arba bet kurios valstybės narės įgalioti asmenys.
in the event of escorted returns, such escorts shall not be restricted to persons authorised by the requesting state, provided that the persons are authorised by cape verde or by any member state.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: