인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maršrutai
route
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
daugiau informacijos apie großmarkthalle pastatą, jo vietą ir apylinkes žr.
per maggiori dettagli sulla grossmarkthalle, sulla sua ubicazione e sull’ area circostante, cfr.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Įgyvendinti romų ir pabėgėlių integracijos strategiją ir veiksmų planą.
attuare il piano strategico e d'azione relativo all'integrazione dei rom, con particolare riguardo ai rifugiati.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
kiekviena valstybė narė, komisija ir epi turi po vieną balsą.
ciascuno degli stati membri, la commissione e l'ime hanno diritto a un voto.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
komisija ir valstybių narių atstovai valdančiojoje taryboje turi po vieną balsą.
in seno al consiglio direttivo, i rappresentanti degli stati membri e la commissione dispongono di un voto ciascuno.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
kita vertus, maršrutai kaljaris–roma ir kaljaris–milanas, atitinkamų vežėjų individualiai turi būti suprantami kaip kompleksas ir be jokių išlygų, kad ir kokios prigimties ar kilmės jos būtų.
per contro, le rotte cagliari/roma e cagliari/milano devono essere accettate singolarmente, interamente ed integralmente dai vettori interessati, senza compensazioni di qualsivoglia natura o provenienza.