전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aš visiškai sunaikinsiu seyro kalnyną ir paversiu jį dykyne.
わたしはセイル山を全く荒し、そこに行き来する者を断ち、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aš paversiu patrosą dykyne, uždegsiu ugnį coane ir teisiu noją.
わたしはパテロスを荒し、ゾアンに火を放ち、テーベにさばきをおこない、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jūsų miestus paversiu tyrais, šventyklas padarysiu tuščias ir daugiau nebepriimsiu jūsų aukų.
わたしはまたあなたがたの町々を荒れ地とし、あなたがたの聖所を荒らすであろう。またわたしはあなたがたのささげる香ばしいかおりをかがないであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saugosiu tave nuo prispaudėjų, padėsiu raišam, surinksiu išsklaidytuosius, jų gėdą paversiu garbe.
見よ、その時あなたをしえたげる者をわたしはことごとく処分し、足なえを救い、追いやられた者を集め、彼らの恥を誉にかえ、全地にほめられるようにする。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nes parašyta: “sunaikinsiu išmintingųjų išmintį, niekais paversiu protingųjų išmanymą”.
すなわち、聖書に、「わたしは知者の知恵を滅ぼし、賢い者の賢さをむなしいものにする」と書いてある。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kraštą paversiu dykuma, nes jie sulaužė ištikimybę man,sako viešpats dievas’ ”.
彼らが、もとりそむいたゆえに、わたしはこの地を荒れ地とすると、主なる神は言われる」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
po septyniasdešimties metų aš nubausiu babilono karalių, jo tautą ir chaldėjų šalį už jų nedorybes ir ją paversiu amžina dykyne.
主は言われる、七十年の終った後に、わたしはバビロンの王と、その民と、カルデヤびとの地を、その罪のために罰し、永遠の荒れ地とする。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aš paversiu kraštą dykyne, jo išdidumui padarysiu galą. izraelio kalnai bus taip ištuštėję, kad jais niekas nebekeliaus.
わたしはこの国を全く荒す。彼の誇る力はうせ、イスラエルの山々は荒れて通る者もなくなる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tu buvai naikinantis kalnas, sugadinęs visą žemę. aš ištiesiu savo ranką prieš tave, sulyginsiu tave su žeme ir paversiu pelenais.
主は言われる、全地を滅ぼし尽す滅ぼしの山よ、見よ、わたしはおまえの敵となる、わたしは手をおまえの上に伸べて、おまえを岩からころばし、おまえを焼け山にする。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
“aš paversiu samariją griuvėsių krūva, padarysiu ją vynuogynų lauku, nuritinsiu jos akmenis į slėnį ir atidengsiu jos pamatus.
このゆえにわたしはサマリヤを野の石塚となし、ぶどうを植える所となし、またその石を谷に投げ落し、その基をあらわにする。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
egiptiečiai gyvens sąmyšyje, ir aš paversiu niekais jų planus. jie klaus savo stabų ir burtininkų, mirusiųjų dvasių iššaukėjų ir žynių.
エジプトびとの魂は、彼らのうちにうせて、むなしくなる。わたしはその計りごとを破る。彼らは偶像および魔術師、巫子および魔法使に尋ね求める。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
griuvėsiais, griuvėsiais, griuvėsiais aš jį paversiu! jo nebebus, kol ateis turintis teisę valdyti. jam pavesiu visa’.
ああ破滅、破滅、破滅、わたしはこれをこさせる。わたしが与える権威をもつ者が来る時まで、その跡形さえも残らない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aš nieku paversiu judo ir jeruzalės išmintį, jie kris nuo kardo priešų akivaizdoje ir nuo rankos tų, kurie siekia jų gyvybės. aš atiduosiu jų lavonus padangių paukščiams ir laukiniams žvėrims.
またわたしはこの所でユダとエルサレムの計りごとを打ち破り、つるぎをもって、彼らをその敵の前と、そのいのちを求める者の手に倒れさせ、またその死体を空の鳥と地の獣の食い物とし、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
argi nežinote, kad jūsų kūnai yra kristaus nariai? tad nejaugi aš, ėmęs kristaus narius, paversiu juos paleistuvės nariais? jokiu būdu!
あなたがたは自分のからだがキリストの肢体であることを、知らないのか。それだのに、キリストの肢体を取って遊女の肢体としてよいのか。断じていけない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jei žmonės turi kokį šlamštą, kurio tau prireikia, tada paverti juos savo priešais.
誰かが 欲しい物の上に座ってたら そいつを敵にして 殺して正当化する
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: