인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
turi bŪti
musi byĆ
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
turi būti.
musi być!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 4
품질:
turi būti:
powinno być:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 12
품질:
- turi būti.
- bankowo. to ich kod.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tokia parama turi būti ilgalaikė.
wsparcie to musi być trwałe.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
kiekvienoje bendrijos paramos sistemoje turi būti:
każde wspólnotowe ramy wsparcia zawierają:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
atsakomybė turi būti aiškiai deleguota konkretiems darbuotojams.
dokumentacja szŚ jest zapisem historii środowiskowej organizacji.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pradinė paros dozė turi būti 1 mg/ 24 val.
dawkowanie należy rozpocząć od dawki 1 mg/ 24 godz. podawanej raz na dobę.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
centrinis notifikacijų registras turi būti įsteigtas sekretoriato atsakomybe.
centralny rejestr notyfikacji zostanie opracowany pod kierownictwem sekretariatu.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
jei gydymas nesėkmingas, turi būti skiriama 30 mg paros dozė.
w przypadku niepowodzenia terapii należy zwiększyć dawkę do 30 mg raz na dobę.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
norint gauti šią paramą, priemonės turi būti paskirtos gydytojo.
badania diagnostyczne zwolnione są z opłaty za konsultację lekarską.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
paros dozė turi būti 0, 176 mg bazės/ 0, 25 mg druskos.
u pacjentów z klirensem kreatyniny pomiędzy 20 ml/ min a 50 ml/ min, początkowa dawka dobowa produktu pramipexole teva powinna być podawana w dwóch podzielonych dawkach, zaczynając od 0, 088 mg zasady (0, 125 mg soli) dwa razy na dobę (0, 176 mg zasady/ 0, 25 mg soli na dobę).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
turi būti garantuota, tokių iniciatyvų akr atsakomybė nacionaliniu lygiu.“
zagwarantowana musi zostać własność akp na poziomie krajowym w ramach takich inicjatyw.”
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
patraukimo baudžiamojon atsakomybėn tikslams. demokratinėje visuomenėje šis laikotarpis turėtų būti ribotas.
w demokratycznym społeczeństwie okres ten powinien być ograniczony. za odpowiedni uważa się okres pięciu lat.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
taigi, koordinatoriai turi veikti visiškai nepriklausomai, o jų atsakomybė turi būti tiksliai apibrėžta.
dlatego koordynatorzy powinni być całkowicie niezależni, a ich obowiązki powinny być szczegółowo określone.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(52) turi būti nustatyta minimali kompleksinės paramos susiejimo atitikimo kontrolės norma.
(52) należy określić minimalną liczbę kontroli dotyczących obowiązku wzajemnej zgodności.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(12) kadangi turi būti nustatyta atsakomybė už spinduliuotės naudojimą medicinos srityje;
(12) muszą zostać określone obowiązki w odniesieniu do wykonywania badań medycznych związanych z narażeniem na działanie promieniowania jonizującego w celach medycznych.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
parama dažniausiai turėtų būti teikiama stichinių nelaimių atvejais.
pomoc powinna być uruchomiona głównie w przypadku klęsk żywiołowych.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
todėl turėtų būti nustatytos išsamios išankstinio paramos išmokėjimo taisyklės.
w związku z tym, należy ustanowić szczegółowe zasady zaliczkowego wypłacania pomocy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dėl biudžetinių sumetimų bendrijos parama turėtų būti suteikiama vienerių metų laikotarpiui.
z przyczyn związanych z budżetem pomoc wspólnoty powinna być przyznawana na okres jednego roku.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질: