검색어: kompiliavimo (리투아니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Lithuanian

French

정보

Lithuanian

kompiliavimo

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

프랑스어

정보

리투아니아어

kompiliavimo programinės įrangos paketai.

프랑스어

logiciels de compilation

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

„icecream“ kompiliavimo tinklo monitorius

프랑스어

surveillance pour un réseau de compilation icecream

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

kompiliavimo programinės įrangos kūrimo paslaugos.

프랑스어

services de développement de logiciels de compilation

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

'bd' kad įdiegti kompiliavimo priklausomybes paketui.

프랑스어

« bd » pour installer les dépendances de construction d'un paquet.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

compositing buvo išjungtas kompiliavimo metu panašu kad xorg programavimo antraštės neinstaliuotos.

프랑스어

la composition a été désactivée lors de la compilation. les en-têtes de xorg n'ont sûrement pas dû être installés.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

nepavyko sukompiliuoti „%s“: nėra šio tipo failui aprašytos kompiliavimo taisyklės.

프랑스어

impossible de compiler « %s » : aucune règle de compilation n'est définie pour ce type de fichier.

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

turite prijungę logitech pelę, o kompiliavimo metu buvo aptiktas libusb, tačiau pelės pasiekti nepavyko. greičiausiai taip yra dėl leidimų problemos; norėdami tai pataisyti, ieškokite sprendimo vadove. name of translators

프랑스어

une souris logitech est branchée et la bibliothèque « & #160; libusb & #160; » a été trouvée lors de la compilation, cependant il est impossible d'accéder à la souris. ceci est probablement dû à un problème de permissions. vous devriez consulter le manuel pour régler ce problème. name of translators

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

리투아니아어

125. apibendrinant galima daryti išvadą, kad ex post įvertinimas neturi apsiriboti vien tik įvairių įvertinimų, atliktų užduotais laiko intervalais, kompiliavimu, tačiau turėtų būti traktuojamas ir valdomas kaip sudėtinė viso proceso dalis. ir šiuo požiūriu glaudesnis ilgalaikis bendradarbiavimas su mokslinių tyrimų institutais ar universitetais, įgalinantis sukurti efektyvesnę sistemą, leidžiančią integruoti konkrečias ataskaitas ir rekomendacijas parengtas kiekvienu įvertinimo proceso etapu, galėtų duoti apčiuopiamos naudos.

프랑스어

125. en conclusion, l’évaluation ex post doit aller au-delà de la simple compilation de diverses appréciations, réalisées à des intervalles de temps donnés; elle doit être envisagée et gérée comme une partie intégrante d’un processus global. là encore, une étroite collaboration à long terme avec des instituts de recherche ou des universités pourrait être très fructueuse en permettant d’instituer un cadre plus efficace dans lequel intégrer les rapports et les recommandations spécifiques générés à chaque stade du processus d’évaluation.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,657,404 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인