전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
whakamarietia, whakamarietia taku iwi, e ai ta to koutou atua
trøst, ja trøst mit folk, så siger eders gud,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka koa te hunga e tangi ana: ka whakamarietia hoki ratou
salige ere de, som sørge, thi de skulle husvales.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ki ou kakahu nei ka mahana, ina whakamarietia e ia te whenua ki te hau tonga
du, hvis klæder ophedes, når jorden døser ved søndenvind?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e ahei hoki koutou katoa te poropiti takitahi, kia ako ai te katoa, kia whakamarietia ai te katoa
thi i kunne alle profetere, den ene efter den anden, for at alle kunne lære, og alle blive formanede,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te riri o te kingi ano he karere mo te mate: engari ka whakamarietia e te tangata whakaaro nui
kongens vrede er dødens bud, vismand evner at mildne den.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia karangatia te tau manako mai o ihowa, te ra rapu utu o to tatou atua; kia whakamarietia te hunga katoa e tangi ana
udråbe et nådeår fra herren, en hævnens dag fra vor gud, for at trøste alle, som sørger,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka rite hoki ki te tangata e whakamarietia ana e tona whaea, ka whakamarie ano ahau ki a koutou; ka whai whakamarietanga ano koutou i roto i huriharama
som en moder trøster sin søn, således trøster jeg eder, i jerusalem finder i trøst.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga mea katoa hoki i tuhituhia i mua he mea tuhituhi hei whakaako i a tatou, kia whai tumanakohanga ai tatou, i te mea ka whakamanawanui, ka whakamarietia hoki e nga karaipiture
thi alt, hvad der er skrevet tilforn, det er skrevet til vor belæring, for at vi skulle have håbet ved udholdenheden og skrifternes trøst.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i rapu ahau ki te ariki i te ra o toku pouri: maro tonu toku ringa i te po, kihai ano i pepeke; kihai toku wairua i pai kia whakamarietia
jeg råber, højt til gud, og han hører mig,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia whakamarietia o ratou ngakau, kia tuhonohonoa i runga i te aroha, kia taea ai nga taonga katoa o te tino whakaunga o te ngakau mahara, kia matau ai ratou ki te mea ngaro a te atua, ara ki a te karaiti
for at deres hjerter må opmuntres, idet de sammenknyttes i kærlighed og til den fuldvisse indsigts hele rigdom, til erkendelse af guds hemmelighed, kristus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi te wahine ka koa ki te kanikani, me nga taitama ngatahi ko nga kaumatua: ka meinga hoki e ahau ta ratou tangi hei koa, ka whakamarietia ratou, a ka meinga ratou kia hari i o ratou mamae
da fryder sig jomfru i dans, yngling og olding tilsammen. jeg vender deres kummer til fryd, giver trøst og glæde efter sorgen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka whakatika hoki ana tama katoa me ana tamahine katoa ki te whakamarie i a ia; a kihai ia i pai kia whakamarietia; ka mea ia, engari ka heke tangi atu ahau ki taku tama ki te po. na ka uhungatia ia e tona papa
og skønt alle hans sønner og døtre kom til ham for at trøste ham, vilde han ikke lade sig trøste, men sagde: "nej, i min sørgedragt vil jeg stige ned til min søn i dødsriget!" og hans fader begræd ham.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ehara i te mea na tona taenga mai anake, engari na te whakamarietanga ano hoki i whakamarietia ai ia e koutou, i tana korerotanga mai ki a matou i to koutou hiahia nui, i to koutou tangi, i to koutou ngakau nui ki ahau; a ka koa rawa ahau
dog ikke alene ved hans komme, men også ved den trøst, hvormed han var bleven trøstet over eder, idet han fortalte os om eders længsel, eders gråd, eders nidkærhed for mig, så at jeg glædede mig end mere.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: