전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na ka mahara ratou ki ana kupu
und sie gedachten an seine worte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia mahara ki te ra hapati, kia whakatapua
gedenke des sabbattags, daß du ihn heiligest.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tokorima o ratou he maharakore, tokorima he mahara
aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mahara hoki ia he hae no ratou i tukua ai ia
denn er wußte wohl, daß sie ihn aus neid überantwortet hatten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mahara kau ahau, ka wehi, mau pu te wehi o oku kikokiko
wenn ich daran denke, so erschrecke ich, und zittern kommt mein fleisch an.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka whakaaroaro ahau ki au ako, a ka whai mahara ki au huarahi
ich rede von dem, was du befohlen hast, und schaue auf deine wege.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia mahara kia whakanuia e koe tana mahi, e waiatatia nei e te tangata
gedenke daß du sein werk erhebest, davon die leute singen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia mahara he hau oku ra; heoi ano kitenga o toku kanohi i te pai
gedenke, daß mein leben ein wind ist und meine augen nicht wieder gutes sehen werden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko taku korero nei he mea ki te hunga mahara; whakaaroa taku e mea nei
als mit den klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei roto nei i a ia nga taonga katoa o te mahara, o te matauranga e huna ana
in welchem verborgen liegen alle schätze der weisheit und der erkenntnis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he pononga ahau nau; homai he mahara ki ahau, kia matau ai ki au whakaaturanga
ich bin dein knecht; unterweise mich, daß ich erkenne deine zeugnisse.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua
so lasset euch nun weisen, ihr könige, und lasset euch züchtigen, ihr richter auf erden!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te whakapuakanga o au kupu he homai marama; na reira i homai he mahara ki nga kuware
wenn dein wort offenbar wird, so erfreut es und macht klug die einfältigen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he whare, he taonga i tuku iho i nga matua: ko te hoa wahine mahara i a ihowa
haus und güter vererben die eltern; aber ein vernünftiges weib kommt vom herrn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hoki mai, e ihowa, kia mawhiti atu toku wairua: kia mahara ki tou aroha, a whakaorangia ahau
wende dich, herr, und errette meine seele; hilf mir um deiner güte willen!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka whakataki toto ia, ka mahara ia ki a ratou: kahore e wareware i a ia te karanga a te hunga iti
denn er gedenkt und fragt nach ihrem blut; er vergißt nicht des schreiens der armen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he maha nga mea e kitea ana e koe, heoi kahore e mahara: e puare ana ona taringa, heoi kahore e rongo
man predigt wohl viel, aber sie halten's nicht; man sagt ihnen genug, aber sie wollen's nicht hören.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pakia te tangata whakahi, a ka tupato nga kuware: akona hoki te tangata mahara, a ka mohio ia ki te matauranga
schlägt man den spötter, so wird der unverständige klug; straft man einen verständigen, so wird er vernünftig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka whakatupato ia i a ratou, ka mea, kia mahara, kia tupato i te rewena a nga parihi, i te rewena hoki a herora
und er gebot ihnen und sprach: schauet zu und sehet euch vor vor dem sauerteig der pharisäer und vor dem sauerteig des herodes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ahau ka mahara ki taku kawenata ki a hakopa; ki taku kawenata hoki ki a ihaka; ka mahara tonu ki taku kawenata ki a aperahama; ka mahara ki te whenua
und ich werde gedenken an meinen bund mit jakob und an meinen bund mit isaak und an meinen bund mit abraham und werde an das land gedenken,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: