전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
whakamātau ^maharatanga
arbeits^speicher testen
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
ara a ihowa, te atua o nga mano; ko ihowa tona maharatanga
(-) aber der herr ist der gott zebaoth; herr ist sein name.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e whakawhetai ana ahau ki toku atua i oku maharatanga katoa ki a koutou
ich danke meinem gott, so oft ich euer gedenke
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka manaakitia te maharatanga ki te tangata tika; ka pirau ia te ingoa o te hunga kino
das gedächtnis der gerechten bleibt im segen; aber der gottlosen name wird verwesen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e ihowa, ki nga whakatupuranga katoa
herr, dein name währet ewiglich; dein gedächtnis, herr, währet für und für.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka ngaro atu te maharatanga ki a ia i runga i te whenua; e kore ano ia e whai ingoa i te huanui
sein gedächtnis wird vergehen in dem lande, und er wird keinen namen haben auf der gasse.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia mau tonu ki te aroaro o ihowa: kia hatepea atu ai e ia te maharatanga ki a ratou i runga i te whenua
der herr müsse sie nimmer aus den augen lassen, und ihr gedächtnis müsse ausgerottet werden auf erden,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka waiho koe hei wahie mo te ahi; ka heke ou toto ki waenganui o te whenua; heoi ano maharatanga ki a koe; naku hoki, na ihowa te kupu
du mußt dem feuer zur speise werden, und dein blut muß im lande vergossen werden, und man wird dein nicht mehr gedenken; denn ich, der herr, habe es geredet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka maharatia taua po nei, hei mea ki a ihowa, mo to ratou whakaputanga i te whenua o ihipa: ko taua po tenei o ihowa hei maharatanga ma nga tama katoa a iharaira, i o ratou whakatupuranga
darum wird diese nacht dem herrn gehalten, daß er sie aus Ägyptenland geführt hat; und die kinder israel sollen sie dem herrn halten, sie und ihre nachkommen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea a ihowa ki a mohi, tuhituhia tenei ki te pukapuka, hei whakamaharatanga; korerotia hoki ki nga taringa o hohua: ka tino horoia atu hoki e ahau te maharatanga o amareke i raro i te rangi
und der herr sprach zu mose: schreibe das zum gedächtnis in ein buch und befiehls's in die ohren josuas; denn ich will den amalek unter dem himmel austilgen, daß man sein nicht mehr gedenke.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mo reira e meinga koe e ihowa, e tou atua, kia okioki i ou hoariri katoa a tawhio noa, ki te whenua e homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe kia nohoia hei kainga tupu, me ukui rawa atu te maharatanga ki a amareke i raro i te rangi; kei warewar e rawa koe
wenn nun der herr, dein gott, dich zur ruhe bringt von allen deinen feinden umher im lande, das dir der herr, dein gott, gibt zum erbe einzunehmen, so sollst du das gedächtnis der amalekiter austilgen unter dem himmel. das vergiß nicht!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: