전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maha whakawhetai hoki whakarongo
vielen dank für das z uhören
마지막 업데이트: 2017-02-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na whakarongo ki te kupu i whakaritea ki te kairui
so hört nun ihr dieses gleichnis von dem säemann:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
whakarongo; na i haere atu te kairui ki te rui
höret zu! siehe, es ging ein sämann aus, zu säen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kia whakapaingia a ihowa mona i whakarongo mai ki toku reo inoi
gelobt sei der herr; denn er hat erhört die stimme meines flehens.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa
darum höret, ihr hirten, des herrn wort!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ki te mea he taringa o tetahi hei whakarongo, kia rongo ia
wer ohren hat, zu hören, der höre!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nei ra he pono kua whakarongo te atua, kua tahuri ia ki toku reo inoi
aber gott hat mich erhört und gemerkt auf mein flehen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a, i te iwi katoa e whakarongo ana, ka mea ia ki ana akonga
da aber alles volk zuhörte, sprach er zu seinen jüngern:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ata whakarongo mai ki taku kupu, a hei tenei he kupu whakamarie mai ma koutou
hört doch meiner rede zu und laßt mir das anstatt eurer tröstungen sein!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
whakarongo, e taku tama, maharatia aku kupu, a he maha nga tau e ora ai koe
so höre, mein kind, und nimm an meine rede, so werden deiner jahre viel werden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e aroha ana ahau ki a ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi
das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ata whakarongo ki aku korero: kia anga mai o koutou taringa ki taku e whakapuaki nei
höret meine rede, und meine auslegung gehe ein zu euren ohren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kia whai whakaaro mai, e hopa, whakarongo mai ki ahau: kati tau, a ka korero ahau
merke auf, hiob, und höre mir zu und schweige, daß ich rede!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i mea ahau ki a ihowa, ko koe toku atua: whakarongo, e ihowa, ki toku reo inoi
ich aber sage zum herrn: du bist mein gott; herr, vernimm die stimme meines flehens!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko te tangata e whakahawea ana ki tona hoa he maharakore: tena ko te tangata matau, whakarongo puku ana
wer seinen nächsten schändet, ist ein narr; aber ein verständiger mann schweigt still.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka inoi ano koe ki a ia, a ka whakarongo mai ia ki a koe; ka whakamana ano e koe au kupu taurangi
so wirst du ihn bitten, und er wird dich hören, und wirst dein gelübde bezahlen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka whakarongo ano te whenua ki te witi, ki te waina, ki te hinu: a ka whakarongo era ki a ietereere
und die erde soll korn, most und Öl erhören, und diese sollen jesreel erhören.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kia whakarongo ai te tangata whakaaro nui, kia nui ake ai tona mohio; kia whiwhi ai te tangata tupato ki nga whakaaro mohio
wer weise ist der hört zu und bessert sich; wer verständig ist, der läßt sich raten,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi
ein psalm davids, vorzusingen, auf saitenspiel. höre, gott, mein schreien und merke auf mein gebet!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kihai ia i whakarongo ki te reo, kihai i pai ki te ako; kihai i whakawhirinaki ki a ihowa, kihai i whakatata ki tona atua
sie will nicht gehorchen noch sich züchtigen lassen; sie will auf den herrn nicht trauen noch sich zu ihrem gott halten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: