전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
whakamanuhiritia tetahi e tetahi; kaua e amuamu
fiţi primitori de oaspeţi între voi, fără cîrtire.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no to raua taenga ki hiruharama, ka whakamanuhiritia raua e te hahi, e nga apotoro hoki ratou ko nga kaumatua, ka korerotia nga mea i mahi tahi ai te atua me raua
cînd au ajuns la ierusalim, au fost primiţi de biserică, de apostoli şi de presbiteri, şi au istorisit tot ce făcuse dumnezeu prin ei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i hiakai hoki ahau, a whangainga ana e koutou: i matewai ahau, a whakainumia ana e koutou: he manene ahau, a whakamanuhiritia ana e koutou
căci am fost flămînd, şi mi-aţi dat de mîncat; mi -a fost sete, şi mi-aţi dat de băut; am fost străin, şi m'aţi primit;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
heoi, i tona taenga ki kariri, ka whakamanuhiritia ia e nga tangata o kariri, i kite hoki ratou i nga mea katoa i meatia e ia ki hiruharama i te hakari: i haere hoki ratou ki te hakari
cînd a ajuns în galilea, a fost primit bine de galileeni, cari văzuseră tot ce făcuse la ierusalim în timpul praznicului; căci fuseseră şi ei la praznic.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, no ka mea ia kia haere ki akaia, ka tautokona ia e nga teina, a ka tuhituhi ratou ki nga akonga kia whakamanuhiritia ia e ratou: a, no tona taenga atu, ka whakakahangia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whakapono
fiindcă el voia să treacă în ahaia, fraţii l-au îmbărbătat să se ducă, şi au scris ucenicilor să -l primească bine. cînd a ajuns, a ajutat mult, prin harul lui dumnezeu, pe ceice crezuseră;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: