전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na ka mea te wahine ki a ia, he aha koe i mea ai, e aroha ana ahau ki a koe, kahore nei hoki tou ngakau i riro mai i ahau? ka toru enei mamingatanga au i ahau, kihai ano hoki i whakaaturia e koe ki ahau no hea tou kaha nui
delila supykus tarė: “kaip tu gali sakyti: ‘aš myliu tave’, kai tavo širdis nėra su manimi? jau tris kartus pasityčiojai iš manęs ir nepasakei, kur glūdi tavo didelės jėgos paslaptis”.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea ia, ka tika ha te tapanga i a ia ko hakopa? kua rua nei hoki oku mamingatanga e ia: ko toku matamuatanga kua riro i a ia; a inaianei kua riro toku manaaki i a ia. ka mea ano ia, kahore ranei i mahue atu ki a koe tetahi manaaki moku
ezavas tarė: “teisingai jį pavadino jokūbu. juk jis jau du kartus apgavo mane: paėmė mano pirmagimio teisę ir štai dabartavo palaiminimą. nejaugi tu man nepalikai palaiminimo?”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: