전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a ihowa
فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:
he himene na rawiri. ko ihowa toku hepara; e kore ahau e hapa
مزمور لداود. الرب راعيّ فلا يعوزني شيء.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tena ko te tangata e tomo ana ra te kuwaha, ko te hepara ia o nga hipi
واما الذي يدخل من الباب فهو راعي الخراف.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i ki mai ano a ihowa ki ahau, tikina ano etahi mea a te hepara wairangi mau
فقال لي الرب خذ لنفسك بعد ادوات راع احمق.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko ahau te hepara pai, e matau ana hoki ki aku, a e matau ana aku ki ahau
اما انا فاني الراعي الصالح واعرف خاصتي وخاصتي تعرفني
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a miharo ana nga kaiwhakarongo katoa ki enei mea, i korerotia nei ki a ratou e nga hepara
وكل الذين سمعوا تعجبوا مما قيل لهم من الرعاة.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i taua wahi hoki etahi hepara e noho koraha ana, e tiaki ana i ta ratou kahui i te po
وكان في تلك الكورة رعاة متبدين يحرسون حراسات الليل على رعيتهم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aue, te mate mo nga hepara e whakakorekore nei, e whakamarara nei i aku hipi i hepara ai, e ai ta ihowa
ويل للرعاة الذين يهلكون ويبددون غنم رعيتي يقول الرب.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tautohe ki a ratou nga hepara a aperama me nga hepara a rota; na i taua whenua e noho ana te kanaani me te perihi i taua wa
فحدثت مخاصمة بين رعاة مواشي ابرام ورعاة مواشي لوط. وكان الكنعانيون والفرزّيون حينئذ ساكنين في الارض.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka mea ratou, na tetahi ihipiana i ora ai matou i te ringa o nga hepara, nana ano i utuutu he wai ma matou, i whakainu hoki nga hipi
فقلن رجل مصري انقذنا من ايدي الرعاة وانه استقى لنا ايضا وسقى الغنم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ko te haerenga o nga hepara, kei te atiati i a ratou: a ka whakatika a mohi ka araarai i a ratou, ka whakainu i a ratou hipi
فاتى الرعاة وطردوهنّ فنهض موسى وانجدهنّ وسقى غنمهنّ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi
لان الخروف الذي في وسط العرش يرعاهم ويقتادهم الى ينابيع ماء حيّة ويمسح الله كل دمعة من عيونهم
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i mea ia, ka hamama a ihowa i hiona, ka puaki hoki tona reo i hiruharama; a ka tangi nga haerenga hipi a nga hepara, ka maroke hoki te tihi o karamere
فقال ان الرب يزمجر من صهيون ويعطي صوته من اورشليم فتنوح مراعي الرعاة وييبس راس الكرمل
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi a ihu ka mea ki a ratou, ka he katoa koutou ki ahau i tenei po: kua oti hoki te tuhituhi, ka patua e ahau te hepara, a ka whakamararatia nga hipi o te kahui
حينئذ قال لهم يسوع كلكم تشكّون فيّ في هذه الليلة لانه مكتوب اني اضرب الراعي فتتبدد خراف الرعية.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ko koe, e peterehema, whenua o hura, ehara rawa i te iti rawa i roto i nga kawana o hura: e puta mai hoki i a koe he kawana, hei hepara mo taku iwi, mo iharaira
وانت يا بيت لحم ارض يهوذا لست الصغرى بين رؤساء يهوذا . لان منك يخرج مدبر يرعى شعبي اسرائيل
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko taku pononga hoki, ko rawiri hei kingi mo ratou; a kotahi tonu te hepara mo ratou katoa: ka haere hoki ratou i runga i aku ritenga, ka pupuri i aku tikanga, ka mahi
وداود عبدي يكون ملكا عليهم ويكون لجميعهم راع واحد فيسلكون في احكامي ويحفظون فرائضي ويعملون بها.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, ko ahau nei, kihai ahau i hohoro atu i te mahi hepara i muri i a koe, kihai hoki i hiahia ki te ra o te mamae; e mohio ana ano koe: i mua i tou kanohi te mea i puta mai i oku ngutu
أما انا فلم اعتزل عن ان اكون راعيا وراءك ولا اشتهيت يوم البلية. انت عرفت. ما خرج من شفتيّ كان مقابل وجهك.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: