전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a ka tomo ia, a tika ana ra waenganui o heriko
ثم دخل واجتاز في اريحا.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga tama a heriko, e toru rau e wha tekau ma rima
بنو اريحا ثلاث مئة وخمسة واربعون.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:
a, i a ratou e haere atu ana i heriko, he rahi te hui i aru i a ia
وفيما هم خارجون من اريحا تبعه جمع كثير.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
no te rongonga ia o nga tangata o kipeono ki nga mea i meatia e hohua ki heriko raua ko hai
واما سكان جبعون لما سمعوا بما عمله يشوع باريحا وعاي
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na te whakapono nga taiepa o heriko i whenuku ai, i te mea e whitu nga ra e taiawhiotia ana
بالايمان سقطت اسوار اريحا بعد ما طيف حولها سبعة ايام.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i tona taha ko nga tangata o heriko e hanga ana; a i te taha o era ko takuru tama a imiri
وبجانبه بنى رجال اريحا وبجانبهم بنى زكّور بن إمري.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka anga i ianoha ki raro ki ataroto, a ki naarata, a ka pa ki heriko, puta rawa atu kei horano
ونزل من ينوحة الى عطاروت ونعرات ووصل الى اريحا وخرج الى الاردن
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i korero ano a ihowa ki a mohi i nga mania o moapa, i te wahi o horano, ki heriko, i mea
ثم كلم الرب موسى في عربات موآب على اردن اريحا قائلا.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, ko nga pa o te iwi o nga tama a pineamine, o o ratou hapu, ko heriko, ko petehokora, me emekeketiti
وكانت مدن سبط بني بنيامين حسب عشائرهم اريحا وبيت حجلة ووادي قصيص
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei te wha tekau nga mano, he hunga tumatohi tonu mo te riri, i haere i te aroaro o ihowa ki nga mania o heriko ki te whawhai
نحو اربعين الفا متجردين للجند عبروا امام الرب للحرب الى عربات اريحا
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na he mea tino tutaki a heriko i te wehi i nga tama a iharaira; kahore he tangata i haere ki waho, kahore hoki tetahi i haere ki roto
وكانت اريحا مغلقة مقفّلة بسبب بني اسرائيل. لا احد يخرج ولا احد يدخل.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i noho nga tama a iharaira ki kirikara; a i mahi ratou i te kapenga i te tekau ma wha o nga ra o te marama i te ahiahi, i nga mania o heriko
فحلّ بنو اسرائيل في الجلجال وعملوا الفصح في اليوم الرابع عشر من الشهر مساء في عربات اريحا.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na hoki ana ratou ki a ia, i heriko hoki ia e noho ana; a ka mea ia ki a ratou, kihai ianei ahau i ki atu ki a koutou, kaua e haere
ولما رجعوا اليه وهو ماكث في اريحا قال لهم أما قلت لكم لا تذهبوا
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka korerotia ki te kingi o heriko, ka meatia, nana, kua tae mai etahi tangata ki konei i te po nei, no nga tama a iharaira, he whakataki i te whenua
فقيل لملك اريحا هوذا قد دخل الى هنا الليلة رجلان من بني اسرائيل لكي يتجسّسا الارض.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tonoa atu e te kingi o heriko ki a rahapa, ka mea, whakaputaina mai ki waho nga tangata i haere mai na ki a koe, i haere atu na ki tou whare: i haere mai hoki raua he mataki i te whenua katoa
فارسل ملك اريحا الى راحاب يقول اخرجي الرجلين اللذين أتيا اليك ودخلا بيتك لانهما قد أتيا لكي يتجسّسا الارض كلها.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e piki koe i tenei maunga, i aparimi, ki maunga nepo, i te whenua o moapa, e anga atu ana ki heriko; ka titiro atu ki te whenua o kanaana e hoatu nei e ahau ki nga tama a iharaira hei kainga
اصعد الى جبل عباريم هذا جبل نبو الذي في ارض موآب الذي قبالة اريحا وانظر ارض كنعان التي انا اعطيها لبني اسرائيل ملكا.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tonoa atu e hohua, e te tama a nunu, etahi tangata tokorua i hitimi hei tutei puku atu, i mea ia, tikina, tirohia te whenua, me heriko hoki. na haere ana raua, a ka tae ki te whare o tetahi wahine kairau, ko rahapa tona ingoa, a ka moe i re ira
فارسل يشوع بن نون من شطّيم رجلين جاسوسين سرّا قائلا اذهبا انظرا الارض واريحا. فذهبا ودخلا بيت امرأة زانية اسمها راحاب واضطجعا هناك.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: