전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na ka rite te karaipiture e mea nei, i taua ngatahitia ia me te hunga hara
فتم الكتاب القائل واحصي مع اثمة.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka mea ia, kahore; kei hutia ngatahitia te witi ina whakawhaititia nga taru
فقال لا. لئلا تقلعوا الحنطة مع الزوان وانتم تجمعونه.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ina, ko te hunga o te whakapono, e manaakitia ngatahitia ana me aperahama i whakapono ra
اذا الذين هم من الايمان يتباركون مع ابراهيم المؤمن.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na tera atu etahi tokorua, he hunga mahi kino, e arahina ngatahitia ana me ia kia whakamatea
وجاءوا ايضا باثنين آخرين مذنبين ليقتلا معه
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu
واقامنا معه واجلسنا معه في السماويات في المسيح يسوع
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na tokorua nga tahae i ripekatia ngatahitia me ia; ko tetahi ki matau, ko tetahi ki tona maui
وصلبوا معه لصين واحدا عن يمينه وآخر عن يساره.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ki te whakawakia ia tatou, he mea whakaako tatou na te ariki, kei tukua ngatahitia tatou me te ao ki te he
ولكن اذ قد حكم علينا نؤدب من الرب لكي لا ندان مع العالم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tenei te oha atu nei ki a koutou te hahi i papurona, i whiriwhiria ngatahitia nei koutou; me taku tamaiti ano hoki me maka
تسلم عليكم التي في بابل المختارة معكم ومرقس ابني.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari ra ia kia tino u koe kia kaua e kainga te toto: ko te toto hoki te ora; kaua hoki e kainga ngatahitia e koe te toto me te kikokiko
لكن احترز ان لا تأكل الدم لان الدم هو النفس فلا تاكل النفس مع اللحم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e mohio ana hoki ki tenei, kua ripekatia ngatahitia me ia to tatou tangata tawhito, kia hemo ai te tinana o te hara, kia mutu ai to tatou ponongatanga ki te hara
عالمين هذا ان انساننا العتيق قد صلب معه ليبطل جسد الخطية كي لا نعود نستعبد ايضا للخطية.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
rere ngatahi ana ou rangatira katoa, herea ana ratou e nga kaikopere, te hunga katoa i kitea i roto i a koe, herea ngatahitia ana ratou, te hunga i rere mai i tawhiti
جميع رؤسائك هربوا معا. أسروا بالقسي. كل الموجودين بك أسروا معا. من بعيد فروا.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o nga tama a hekania, o nga tama a paroho; ko hakaraia: na, ko nga tane i taua ngatahitia me ia, he mea whakapapa, kotahi rau e rima tekau
من بني شكنيا من بني فرعوش زكريا وانتسب معه من الذكور مئة وخمسون.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko reira tatou, te hunga kua mahue ki te ora, kahakina ngatahitia atu ai me ratou i runga i nga kapua, ki te whakatau ki te ariki i te rangi: na ka noho tonu tatou ki te ariki
ثم نحن الاحياء الباقين سنخطف جميعا معهم في السحب لملاقاة الرب في الهواء. وهكذا نكون كل حين مع الرب.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ki te mea hoki he tamariki, kati mo tatou te kainga; mo tatou te kainga o te atua, mo tatou tahi ko te karaiti; kia mamae rawa ake ai tatou tahi me ia, ka whakakororiatia ngatahitia tatou me ia
فان كنا اولادا فاننا ورثة ايضا ورثة الله ووارثون مع المسيح. ان كنا نتألم معه لكي نتمجد ايضا معه
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na tikina, patua a amareke, whakangaromia rawatia a ratou mea katoa, kaua hoki ratou e tohungia; engari whakamatea ngatahitia te tane me te wahine, te potiki me te mea ngote u, te kau me te hipi, te kamera me te kaihe
فالآن اذهب واضرب عماليق وحرموا كل ما له ولا تعف عنهم بل اقتل رجلا وامرأة. طفلا ورضيعا. بقرا وغنما. جملا وحمارا.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: