전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaua e kainga tetahi mea whakarihariha
لا تأكل رجسا ما.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kei takotoria wahinetia te tane: he mea whakarihariha tena
ولا تضاجع ذكرا مضاجعة امرأة. انه رجس.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a whakarihariha ana tona ora ki te taro, tona wairua ki te kai whakaminamina
فتكره حياته خبزا ونفسه الطعام الشهي.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na kua panga nei koe, kua whakarihariha, kua riri ki tau i whakawahi ai
لكنك رفضت ورذلت. غضبت على مسيحك.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i te rongonga o te atua, ka riri, ka tino whakarihariha hoki ki a iharaira
سمع الله فغضب ورذل اسرائيل جدا
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e te tama a te tangata, meinga a hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha
يا ابن آدم عرّف اورشليم برجاساتها
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
katahi ahau ka rumakina e koe ki te poka, a whakarihariha mai ana oku kakahu ki ahau
فانك في النقع تغمسني حتى تكرهني ثيابي.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he mea whakarihariha ki a ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka
مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e kino ana ahau, e whakarihariha ana ki te korero teka: ko tau ture ia taku i aroha ai
ابغضت الكذب وكرهته. اما شريعتك فاحببتها.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he mea whakarihariha ki a ihowa nga taimaha rere ke; a e kore hoki te pauna tinihanga e pai
معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga mea katoa o nga wai kahore he tara, kahore he unahi, hei mea whakarihariha ena ki a koutou
كل ما ليس له زعانف وحرشف في المياه فهو مكروه لكم
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e kino ana te tangata tika ki te korero teka: he mea whakarihariha ia te tangata kino, a whakama noa iho
الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e whakarihariha mai ana ratou ki ahau, e neke rawa atu ana i ahau, a kahore e kaiponuhia e ratou te huware ki toku mata
يكرهونني. يبتعدون عني وامام وجهي لم يمسكوا عن البسق.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nana, no te kahore koutou, ko a koutou mahi no te kahore rawa; he mea whakarihariha te tangata nana koutou i whiriwhiri
ها انتم من لا شيء وعملكم من العدم. رجس هو الذي يختاركم
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e whakarihariha ana ahau ki toku ora; kahore oku hiahia kia ora tonu ahau: waiho noa iho ahau, he mea teka noa hoki oku ra
قد ذبت. لا الى الابد احيا. كف عني لان ايامي نفخة.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka mohio ratou ko ihowa ahau, ina meinga e ahau te whenua hei ururua, hei keteketenga, mo a ratou mea whakarihariha katoa i mea ai ratou
فيعلمون اني انا الرب حين اجعل الارض خربة مقفرة على كل رجاساتهم التي فعلوها
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na he tokomaha o te hunga e moe ana i te puehu o te oneone e ara ake, ko etahi ki te ora tonu, ko etahi ki te whakama, ki te whakarihariha mutungakore
وكثيرون من الراقدين في تراب الارض يستيقظون هؤلاء الى الحياة الابدية وهؤلاء الى العار للازدراء الابدي.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kihai hoki ia i whakahawea, kihai i whakarihariha ki te aue o te ngakau mamae; kihai ano i huna i tona mata ki a ia, engari i tana karangatanga ki a ia i whakarongo ia
لانه لم يحتقر ولم يرذل مسكنة المسكين ولم يحجب وجهه عنه بل عند صراخه اليه استمع.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tena ko tenei whakarerea enei mea katoa; te aritarita, te riri, te mauahara, te korero kino, te korero whakarihariha, i roto i o koutou mangai
واما الآن فاطرحوا عنكم انتم ايضا الكل الغضب السخط الخبث التجديف الكلام القبيح من افواهكم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
me ki atu ano e koe ki te hunga whakakeke, ki te whare o iharaira, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, kati ra a koutou mea whakarihariha, e te whare o iharaira
وقل للمتمردين لبيت اسرائيل هكذا قال السيد الرب. يكفيكم كل رجاساتكم يا بيت اسرائيل
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: