전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a ko te matamua a hehe ko eriapa, ko apinarapa hoki te tuarua, a ko himea te tuatoru
en isai was die vader van elíab, sy eersgeborene, en van abinádab, die tweede, en símea, die derde;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ko pene apinarapa i te taupae katoa o roro; i a ia a tapata tamahine a horomona hei wahine mana
ben-abinádab, die hele hoëveld van dor; hy het tafat, die dogter van salomo, as vrou gehad.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na ka whaia e nga pirihitini a haora ratou ko ana tama, a patua iho e nga pirihitini a honatana ratou ko apinarapa, ko marikihua, nga tama a haora
en die filistyne het saul en sy seuns agternagesit, en die filistyne het jónatan en abinádab en malkisúa, die seuns van saul, gedood.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 2
품질:
katahi ka karangatia e hehe a apinarapa, a ka meinga kia haere atu ma te aroaro o hamuera. na ka mea ia, ehara ano tenei i ta ihowa i whiriwhiri ai
toe roep isai abinádab en laat hom voor samuel verbygaan. maar hy sê: hierdie een het die here ook nie uitgekies nie.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na ka whakanohoia e ratou te aaka a te atua ki runga ki te kata hou, a mauria ana i te whare o apinarapa i kipea; a na uha raua ko ahio, na nga tama a apinarapa, i arahi te kata hou
en hulle het die ark van god op 'n nuwe wa vervoer en dit uit die huis van abinádab, wat op die heuwel is, gebring. terwyl ussa en agjo, die seuns van abinádab, die wa drywe,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
whanau ake ta nere, ko kihi; whanau ake ta kihi, ko haora; whanau ake ta haora, ko honatana, ko marikihua, ko apinarapa, ko ehepaara
en ner was die vader van kis, en kis van saul, en saul van jónatan en malkisúa en abinádab en esbáäl.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na, tokotoru nga tama a hehe, ko nga kaumatua, i haere, i aru i a haora ki te pakanga: ko nga ingoa enei o ana tama tokotoru i haere nei ki te pakanga, ko eriapa te matamua, ko to muri iho i a ia ko apinarapa, a ko hamaha te tuatoru
maar die drie oudste seuns van isai het saul al in die oorlog gevolg; en die name van sy drie seuns wat in die oorlog gegaan het, was: elíab, die oudste, en sy tweede, abinádab, en die derde, samma.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: