전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ta pirika, ko hamua; ta hemaia, ko honatana
van bilga, sámmua; van semája, jónatan;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ko eriahapa haaraponi, no nga tama a iahene; ko honatana
Éljagba, die sáälboniet; die seuns van jasen; jónatan;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ko nga tama a haheme kitoni, ko honatana tama a hake harari
die seuns van hasem, die gisoniet, was: jónatan, die seun van sage, die harariet;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ko te tama a honatana, ko meripaara: whanau ake ta meripaara, ko mika
en die seun van jónatan was merib-baäl, en merib-baäl was die vader van miga.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
whanau ake ta ioiara, ko honatana; whanau ake ta honatana, ko tarua
en jójada die vader van jónatan, en jónatan die vader van jaddúa.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na ko nga tama a honatana; ko perete, ko tata. ko nga tama enei a ierameere
en die seuns van jónatan was pelet en sasa. dit was die seuns van jerágmeël.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i tana whakataranga i a iharira, na patua ana ia e honatana tama a himei tuakana o rawiri
en hy het israel gehoon, maar jónatan, die seun van símea, die broer van dawid, het hom verslaan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea a haora, maka te rota mo maua ko taku tama, ko honatana. na ka mau ko honatana
en saul sê: werp die lot tussen my en my seun jónatan. en jónatan is aangewys.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ano ra ko honatana, nana, me haere atu taua ki nga tangata ra, me whakaputa atu hoki ki a ratou
daarop sê jónatan: kyk, ons sal na die manne toe oorgaan en ons aan hulle vertoon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na i te ata ka haere a honatana ki te parae i te wa i whakaritea ki a rawiri, raua ko tetahi tamaiti nohinohi
die volgende môre gaan jónatan, volgens afspraak met dawid, na die veld toe uit, en 'n jong dienaar met hom saam.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ano te hinganga o nga marohirohi i waenganui o te tatauranga! e honatana, i werohia na i runga i ou wahi teitei
hoe het die helde geval diep in die geveg! jónatan lê verslaan op jou hoogtes.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
otiia kihai tetahi mea i mohiotia e taua tamaiti; engari a honatana raua ko rawiri, i mohio raua ki tona tikanga
maar die dienaar het van niks geweet nie: net jónatan en dawid het van die saak geweet.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ko honatana anake tama a atahere raua ko tahatia tama a tikiwa i tu atu ki tenei mea; a ko o raua hoa ko mehurama raua ko hapetai riwaiti
net jónatan, die seun van asahel, en jagséja, die seun van tikwa, het hierteen opgetree, en mesúllam en die leviet sábbetai het hulle gesteun.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na i kepa o pineamine a haora raua ko tana tama, ko honatana, me te hunga hoki i piri ki a raua: i mikimaha ano nga pirihitini e noho ana
terwyl saul en sy seun jónatan en die manskappe wat by hulle aanwesig was, in geba in benjamin bly en die filistyne by migmas laer opslaan,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
he toto tena no te hunga i tu, he ngako tena no nga marohirohi, kahore he whakahokinga mai o te kopere a honatana, kihai ano te hoari a haora i hoki kau mai
sonder die bloed van die gesneuweldes, sonder die vet van die helde het die boog van jónatan nie agteruitgewyk en die swaard van saul nie leeg teruggekeer nie.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a i mea a honatana kia oati ano a rawiri; he aroha hoki nona ki a ia: i aroha hoki ia ki a ia, me te mea ko te aroha ki tona wairua ake
en jónatan het dawid weer laat sweer by sy liefde vir hom; want hy het hom liefgehad met die liefde van sy siel.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i huia ano e honatana tona koroka i runga i a ia, a hoatu ana ki a rawiri, me ona kakahu, tae noa ki tana hoari, me tana kopere, me tona whitiki
daarby trek jónatan sy mantel uit wat hy aangehad het, en gee dit aan dawid; ook sy klere, ja, selfs sy swaard en sy boog en sy gordel.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
heoi i te ra o te pakanga kahore i kitea he hoari, he tao i roto i te ringa o tetahi o nga tangata a haora raua ko honatana: otiia i kitea ano ki a haora raua ko tana tama, ko honatana
so het dit gekom dat daar in oorlogstyd geen swaard of spies te vinde was in die hand van al die manskappe wat by saul en jónatan was nie; maar by saul en sy seun jónatan was dit wel te vinde.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na i tetahi o aua ra ka mea a honatana, tama a haora, ki te taitama e mau ana i ana patu, haere mai, taua ka whiti atu ki nga hoia pupuri a nga pirihitini i tawahi ra. otiia kihai i korerotia e ia ki tona papa
en op 'n dag het jónatan, die seun van saul, aan die dienaar wat sy wapens dra, gesê: kom, ons gaan oor na die wagpos van die filistyne wat daar oorkant is. maar aan sy vader het hy dit nie te kenne gegee nie.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na i te aonga ake, ara i te rua o nga ra o te marama, e takoto kau ana ano to rawiri wahi. na ka mea a haora ki tana tama, ki a honatana, na te aha te tama a hehe te haere mai ai ki te kai inanahi, inaianei
maar toe op die volgende, die tweede dag na die nuwemaan, dawid se plek leeg was, sê saul vir sy seun jónatan: waarom kom die seun van isai gister sowel as vandag nie na die maaltyd nie?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: