전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika
tial gxi estis kalkulita al li kiel virto.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i whakapono hoki ia ki a ihowa, a ka whakairia ki a ia hei tika
kaj li kredis al la eternulo; kaj tio estis kalkulita al li kiel virto.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ka hari te tangata e kore nei e whakairia e te ariki he hara ki a ia
felicxa estas la homo, al kiu la eternulo ne kalkulas lian kulpon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ka rite hoki ki a aperahama i whakapono ki te atua, a whakairia ana ki a ia hei tika
tiel same, kiel abraham kredis al dio, kaj tio estis kalkulita al li kiel virto.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e pehea ana oti ta te karaipiture? i whakapono a aperahama ki te atua, a whakairia ana hei tika mona
cxar kion diras la skribo? kaj abraham kredis al dio, kaj tio estis kalkulita al li kiel virto.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i te ao nei hoki te hara, a tae noa mai te ture: otira e kore e whakairia te hara i te mea kahore he ture
cxar gxis la legxo peko estis en la mondo, sed peko ne estas alkalkulata, kiam ne ekzistas legxo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
otira ko te tangata kahore e mahi, engari e whakapono ana ki te kaiwhakatika i te tangata karakiakore, ka whakairia tona whakapono hei tika mona
sed al tiu, kiu ne laboras, sed kredas al tiu, kiu pravigas la malpiulon, lia fido estas kalkulata kiel virto.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a ka pono ki a ia te kaitakitaki toto ki waho o te rohe o tona pa whakaora, a ka patua te kaiwhakamate e te kaitakitaki toto, e kore e whakairia he toto ki a ia
kaj la vengxanto de la sango trovis lin ekster la limoj de lia urbo de rifugxo kaj la vengxanto de la sango mortigis la mortiginton, tiam li ne estas kulpa pri la sango;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
engari he whakaaro ki a tatou ano hoki; ka whakairia ki a tatou e whakapono nei ki te kaiwhakaara i a ihu, i to tatou ariki, i te hunga mate
sed ankaux por ni, al kiuj gxi estos kalkulata, kaj kiuj kredas al tiu, kiu levis el la mortintoj jesuon, nian sinjoron,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
na, ki te mea tetahi kia he tetahi o enei mea nonohi e whakapono nei ki ahau, he pai ke ki a ia me i whakairia tetahi kohatu mira ki tona kaki, a ka maka ia ki te moana
kaj kiu igos fali unu el cxi tiuj malgranduloj, kiuj kredas al mi, estus pli bone por tiu, se granda muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus jxetita en la maron.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ara, i roto te atua i a te karaiti e hohou ana i ta te ao rongo ki a ia, kore ake e whakairia ki a ratou o ratou he; a kua tukua mai ki a matou te kupu mo te houhanga rongo
nome, ke dio estis en kristo, repacigante la mondon al si, ne alkalkulante al ili la kulpojn, kaj komisiis al ni la vorton repacigan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ka mea, kihai ianei matou i ata whakatupato i a koutou kia kaua e whakaako i runga i tenei ingoa? na, kua ki nei hiruharama i ta koutou whakaakoranga, a e mea ana koutou kia whakairia nga toto o tenei tangata ki runga i a matou
dirante:ni severe ordonis al vi, ke vi ne instruu en cxi tiu nomo; kaj jen vi plenigis jerusalemon per via instruado, kaj intencas survenigi sur nin la sangon de tiu homo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a e kore e kawea ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, kia whakaherea he whakahere ki a ihowa ki mua i te tapenakara o ihowa; ka whakairia he toto ki taua tangata; kua whakaheke toto ia; a ka hatepea atu taua tangata i roto i tona iw i
kaj ne alkondukos gxin al la pordo de la tabernaklo de kunveno, por prezenti gxin kiel oferon al la eternulo, antaux la logxejo de la eternulo, tiam tiu homo estos kulpa pri sango:li versxis sangon, kaj tiu homo ekstermigxos el inter sia popolo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: