전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ano te kaha o nga kupu tika! ko te aha ia te riria ana e a koutou kupu
how forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka tae atu ahau, maku e tono te hunga e whakapaingia ana e a koutou pukapuka hei mau i ta koutou aroha noa ki hiruharama
and when i come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will i send to bring your liberality unto jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e kore hoki ratou e tukua e a ratou mahi kia hoki ki to ratou atua; kei roto hoki i a ratou te wairua moepuku, kahore o ratou mohio ki a ihowa
they will not frame their doings to turn unto their god: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the lord.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka taia iho ano hoki nga taitamariki e a ratou kopere, mongamonga noa; e kore ano e tohungia nga hua o te kopu; e kore o ratou kanohi e manawapa ki nga tamariki
their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, tenei ake ka ringihia e ahau toku wairua ki nga kikokiko katoa, a e poropiti a koutou tama, a koutou tamahine, ka moemoea o koutou kaumatua, a ka kitea te kitenga e a koutou taitamariki
and it shall come to pass afterward, that i will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira: kei tinihangatia koutou e a koutou poropiti, e a koutou tohunga tuaahu e noho na i roto i a koutou, kaua hoki e rongo ki a koutou moe e meinga na e koutou kia moea
for thus saith the lord of hosts, the god of israel; let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka ki tera, uakina te matapihi whaka te rawhiti: na uakina ana e ia. katahi a eriha ka mea, koperea: na koperea ana e ia. a ka mea tera, ko te pere o ta ihowa whakaoranga, ko te pere e ora ai i a hiria: ka patua hoki e koe nga hiriani ki apek e, a poto noa
and he said, open the window eastward. and he opened it. then elisha said, shoot. and he shot. and he said, the arrow of the lord's deliverance, and the arrow of deliverance from syria: for thou shalt smite the syrians in aphek, till thou have consumed them.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.