전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na ka turia atu e hakopa i peerehepa, a haere ana ki harana
and jacob went out from beer-sheba, and went toward haran.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ko nga ra o teraha e rua rau ma rima tau: na ka mate a teraha ki harana
and the days of terah were two hundred and five years: and terah died in haran.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a i mate a harana i te oranga ano o tona papa o teraha i te whenua i whanau ai ia, i uru o nga karari
and haran died before his father terah in the land of his nativity, in ur of the chaldees.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka whitu tekau nga tau i ora ai a teraha, na ka whanau a aperama, a nahora, ratou ko harana
and terah lived seventy years, and begat abram, nahor, and haran.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko harana, ko kane, ko erene, ko nga kaihokohoko o hepa, ko ahuru, ko kirimara, he kaihokohoko nau
haran, and canneh, and eden, the merchants of sheba, assur, and chilmad, were thy merchants.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea a hakopa ki a ratou, e oku tuakana, no hea koutou? a ka mea ratou, no harana matou
and jacob said unto them, my brethren, whence be ye? and they said, of haran are we.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
no konei, e taku tama, whakarongo ki toku reo; whakatika, e rere ki a rapana, ki toku tungane, ki harana
now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to laban my brother to haran;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, ko nga whakatupuranga enei o teraha: na teraha ko aperama, ko nahora, ratou ko harana; na harana ko rota
now these are the generations of terah: terah begat abram, nahor, and haran; and haran begat lot.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga tama a himei; ko heromoto, ko hatiere, ko harana, tokotoru. ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o raarana
the sons of shimei; shelomith, and haziel, and haran, three. these were the chief of the fathers of laadan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i whakaora ranei nga atua o nga tauiwi i nga wahi i huna e oku matua; i kotana, i harana, i retepe, i nga tama a erene, i era i terahara
have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as gozan, and haran, and rezeph, and the children of eden which were in telassar?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na puta mai ana ia i te whenua o nga karari, noho ana ki harana: a, no te matenga o tona papa, ka whakahekea mai ia i reira e te atua ki tenei whenua e noho nei koutou
then came he out of the land of the chaldaeans, and dwelt in charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tango a aperama raua ko nahora i etahi wahine ma raua: ko te ingoa o te wahine a aperama ko harai, ko te ingoa o te wahine a nahora ko mireka tamahine a harana, papa o mireka, papa ano hoki o iheka
and abram and nahor took them wives: the name of abram's wife was sarai; and the name of nahor's wife, milcah, the daughter of haran, the father of milcah, and the father of iscah.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tango a aperama i a harai, i tana wahine raua ko rota tama a tona teina, i o ratou rawa katoa i whakaemi ai, i nga mea ora katoa i whiwhi ai ratou ki harana; a whakatika ana ratou, haere ana ki te whenua o kanaana; na, ka tae ratou ki te wh enua o kanaana
and abram took sarai his wife, and lot his brother's son, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in haran; and they went forth to go into the land of canaan; and into the land of canaan they came.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: