전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e te kaiwhakaako, ko tehea te kupu nui o te ture
master, which is the great commandment in the law?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te aha te mohiotia ana e koe, a kahore e mohiotia e matou? ko tehea whakaaro ano hoki ou kahore nei i a matou
what knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko tehea tangata ianei o koutou, ina inoi tana tama ki a ia he taro, e hoatu ki a ia he kohatu
or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka mea ratou ki a ia, ko tehea tohu te meatia ana e koe kia kite ai matou, kia whakapono ai ki a koe? tena koa tau mahi
they said therefore unto him, what sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko tehea te mea takoto noa, ko te mea, ka oti ou hara te muru; ko te mea ranei, whakatika haere
whether is easier, to say, thy sins be forgiven thee; or to say, rise up and walk?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
me te karanga ano ratou i to ratou kitenga i te paoa o tona tahunga, me te ki, ko tehea pa i rite ki tenei pa nui
and cried when they saw the smoke of her burning, saying, what city is like unto this great city!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hoatu tetahi wahi ma te tokowhitu, ae ma te tokowaru ano hoki; e kore hoki koe e mohio ko tehea kino e puta mai ki te whenua
give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko tehea matua o koutou ki te inoia e tana tama tetahi taro, e hoatu ranei ki a ia he kamaka? ki te inoia he ika, e hoatu ranei ki a ia he nakahi hei ika
if a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko tehea o nga poropiti kihai i whakatupuria kinotia e o koutou matua? whakamatea iho e ratou te hunga i poropititia ai te haerenga mai o te mea tika: ko koutou nei ona kaituku, ona kaikohuru
which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the just one; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te rangi toku torona, ko te whenua toku turanga waewae; he whare pehea ta koutou e hanga ai moku? e ai ta te ariki: a ko tehea te wahi e okioki ai ahau
heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the lord: or what is the place of my rest?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko tehea te mea takoto noa, ko te mea ki te pararutiki, ka oti ou hara te muru; ko te mea ranei, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere
whether is it easier to say to the sick of the palsy, thy sins be forgiven thee; or to say, arise, and take up thy bed, and walk?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i a ratou ano e tangi ana, ka maranga ta ratou tangi apakura mou, ka uhunga ratou ki a koe, ka mea, ko tehea pa i rite ki taira, ki tenei i whakawahangutia nei i waenga moana
and in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, what city is like tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i a ratou i rapu ai ko tehea wa, he wa pehea hoki, ta te wairua o te karaiti i roto i a ratou i whakapuaki ai, i a ia e whakaatu ana i mua i nga mamae o te karaiti, i te kororia ano hoki o muri iho
searching what, or what manner of time the spirit of christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of christ, and the glory that should follow.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia ara ou kanohi ki nga pukepuke moremore, tirohia; ko tehea te wahi i kore ai koe e puremutia? nohoia atu ana ratou e koe i nga ara, pera ana me te arapi i te koraha; a poke iho i a koe te whenua i ou kairautanga, i tau mahi kino
lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. in the ways hast thou sat for them, as the arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko tehea iwi hoki o te whenua hei rite mo tau iwi, mo iharaira, i haere nei te atua ki te hoki hei iwi mana ake, hei mea ingoa mou, ki nga hanga nunui, whakamataku hoki, i te peinga atu i nga tauiwi i te aroaro o tau iwi i hokona nei e koe i ihi pa
and what one nation in the earth is like thy people israel, whom god went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of egypt?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.