전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he pai ano kia tumanako te tangata, kia tatari marie hoki ki ta ihowa whakaora
it is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the lord.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tatari marie ano hoki koutou; kia u o koutou ngakau: kua tata hoki te haerenga mai o te ariki
be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the lord draweth nigh.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. i tatari marie ahau ki a ihowa: a anga ana ia ki ahau, whakarongo ana ki taku karanga
i waited patiently for the lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
okioki ki a ihowa, tatari marie ki a ia: kei mamae ki te tangata e tere ana i tona ara, ki te tangata e taea ana e ia nga whakaaro kino
rest in the lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga poropiti i korero nei i runga i te ingoa o te ariki, waiho ratou, e oku teina, hei tauira mo te whakamanawanui ki nga kino, mo te tatari marie
take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na, tatari marie koutou, e oku teina, ki te haerenga mai o te ariki. na, tumanako tonu te kaingaki ki nga hua utu nui o te whenua, he mea tatari marie atu nana, kia tae mai ra ano to mua me to muri ua
be patient therefore, brethren, unto the coming of the lord. behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.